Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «décembre 1988 voir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Etats financiers de la Communauté européenne du charbon et de l'acier au 31 décembre 1989 et au 31 décembre 1988

Financial statements of the European Coal and Steel Community at 31 December 1989 and 31 December 1988


Perspective 2000 - Actes de la conférence, décembre 1988

Perspective 2000: Proceedings of a Conference, December 1988


Évaluation de l'aspect des plissés permanents après plusieurs blanchissages domestiques (Prolongation de décembre 1988)

Appearance After Repeated Domestic Launderings - Pressed-in Creases (Extension of December 1988)


Variations annuelles de l'indice des prix des médicaments brevetés 1988-1996, neuvième rapport annuel, pour l'année terminée le 31 décembre 1996

Year-over-year changes in the Patented Medicine Price Index, 1988-1996, ninth annual report for the year ended December 31, 1996
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Retour à la référence de la note de bas de page [Note : Articles 1 à 24, 45 et 53 à 56 en vigueur le 15 septembre 1988, voir TR/88-152; articles 25 à 44 et 46 à 51 en vigueur le 1 décembre 1988, voir TR/88-140; article 52 abrogé avant d’entrer en vigueur, voir 2008, ch. 20, art. 3.]

Return to footnote [Note: Sections 1 to 24, 45 and 53 to 56 in force September 15, 1988, see SI/88-152; sections 25 to 44 and 46 to 51 in force December 1, 1988, see SI/88-140; section 52 repealed before coming into force, see 2008, c. 20, s. 3.]


Retour à la référence de la note de bas de page [Note : Articles 1 à 15 et 38 à 40 en vigueur le 15 septembre 1988, voir TR/88-139; articles 16 à 37 et 41 à 62 en vigueur le 31 décembre 1988, voir TR/89-3.]

Return to footnote [Note: Sections 1 to 15 and 38 to 40 in force September 15, 1988, see SI/88-139; sections 16 to 37 and 41 to 62 in force December 31, 1988, see SI/89-3.]


[Édictée en tant que partie II de L.R (1985), ch. 41 (4e suppl.), en vigueur le 1er décembre 1988, voir TR/88-140.]

[Enacted as Part II to R.S., 1985, c. 41 (4th Supp.), in force December 1, 1988, see SI/88-140.]


Voir le rappel au Règlement soulevé par Jean-Robert Gauthier le 14 décembre 1988 (Débats, p. 71-4) et la décision du Président rendue le 15 décembre 1988 (Débats, p. 76-8). Il déclare irrecevable un avis de motion de clôture parce que le débat sur la question (une motion émanant du gouvernement) n’avait pas encore commencé.

See point of order raised by Jean-Robert Gauthier on December 14, 1988 (Debates, pp. 71-4) and the Speaker’s decision on December 15, 1988 (Debates, pp. 76-8) where he ruled a notice of intention to impose closure out of order since debate on the item (a government motion) had not yet begun.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voir, par exemple, Journaux, 13 décembre 1988, p. 14-15; 15 décembre 1988, p. 33-34; 20 décembre 1988, p. 60-61; 21 décembre 1988, p. 66-67.

See, for example, Journals, December 13, 1988, pp. 14-5; December 15, 1988, pp. 33-4; December 20, 1988, pp. 60-1; December 21, 1988, pp. 66-7.


29 S’agissant, en particulier, des marques tridimensionnelles constituées de l’emballage des produits, tels les liquides, qui sont emballés dans le commerce pour des raisons liées à la nature même du produit, la Cour a jugé qu’elles doivent permettre au consommateur moyen desdits produits, normalement informé et raisonnablement attentif et avisé, de distinguer, sans procéder à une analyse ou à une comparaison, et sans faire preuve d’une attention particulière, le produit concerné de ceux d’autres entreprises [voir, en ce sens, à propos de l’article 3, paragraphe 1, sous b), de la première directive 89/104/CEE du Conse ...[+++]

With regard, in particular, to three-dimensional trade marks consisting of the packaging of goods, such as liquids, which are packaged in trade for reasons linked to the very nature of the product, the Court has held that they must enable average consumers of the goods in question, who are reasonably well informed and reasonably observant and circumspect, to distinguish the product concerned from those of other undertakings without conducting an analytical or comparative examination and without paying particular attention (see, to that effect, with regard to Article 3(1)(b) of First Council Directive 89/104/EEC of 21 December 1988 to approximate the ...[+++]


Il s’agit de la perception présumée d’un consommateur moyen desdits produits ou services, normalement informé et raisonnablement attentif et avisé [voir, en ce sens, à propos de l’article 3, paragraphe 1, sous b), de la première directive 89/104/CEE du Conseil, du 21 décembre 1988, rapprochant les législations des États membres sur les marques (JO 1989, L 40, p. 1), disposition qui est identique à l’article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement n° 40/94, arrêt du 12 février 2004, Henkel, C‑218/01, non encore publ ...[+++]

That means the presumed expectations of an average consumer who is reasonably well informed and reasonably observant and circumspect (see, to that effect, in relation to Article 3(1)(b) of First Council Directive 89/104/EEC of 21 December 1988 to approximate the laws of the Member States relating to trade marks (OJ 1989 L 40, p. 1), which is identical to Article 7(1)(b) of Regulation No 40/94, Case C-218/01 Henkel [2004] ECR I-0000, paragraph 50 and the case-law cited there; see also Joined Cases C-456/01 P and C-457/01 P Henkel v OHIM [2004] ECR I-0000, paragraph 35 and the case-law cited there).


Le caractère distinctif d’une marque au sens de l’article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement n° 40/94 signifie que cette marque permet d’identifier le produit pour lequel l’enregistrement est demandé comme provenant d’une entreprise déterminée et donc de distinguer ce produit de ceux d’autres entreprises [voir, à propos de l’article 3, paragraphe 1, sous b), de la première directive 89/104/CEE du Conseil, du 21 décembre 1988, rapprochant les législations des États membres sur les marques (JO 1989, L 40, p. 1), ...[+++]

For a trade mark to possess distinctive character for the purposes of Article 7(1)(b) of Regulation No 40/94, it must serve to identify the product in respect of which registration is applied for as originating from a particular undertaking, and thus to distinguish that product from those of other undertakings (see, in relation to Article 3(1)(b) of First Council Directive 89/104/EEC of 21 December 1988 to approximate the laws of the Member States relating to trade marks (OJ 1989 L 40, p. 1), a provision which is identical to Article 7(1)(b), Joined Cases C-53/01 to C‑55/01 Linde and Others [2003] ECR I-3161, paragraph 40).


Directive 89/104/CEE du Conseil, du 21 décembre 1988, rapprochant les législations des États membres sur les marques [Voir actes modificatifs].

Council Directive 89/104/EEC of 21 December 1988 to approximate the laws of the Member States relating to trade marks. [See amending acts].


Directive 89/106/CEE du Conseil du 21 décembre 1988 relative au rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres concernant les produits de construction [Voir actes modificatifs].

Council Directive 89/106/EEC of 21 December 1988 on the approximation of laws, regulations and administrative provisions of the Member States relating to construction products [See amending acts].




D'autres ont cherché : décembre 1988 voir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décembre 1988 voir ->

Date index: 2023-03-05
w