2. Le ministre est autorisé, sur présentation d’une demande en application de l’article 4, à verser un paiement de 24 000 $ à ti
tre gracieux à tout ancien combattant ou travailleur en science et technologie qui, d’une part, a participé soit à des essais nucléaires aux États-Unis, en Australie ou dans le Pacifique du Sud pendant la période commençant le 1 janvier 1946 et
se terminant le 31 décembre 1963, soit à la décontamination du réacteur nucléaire à Chalk River, en Ontario, pendant la période commençant le 1 janvier 1952 et se term
...[+++]inant le 31 décembre 1953 ou celle commençant le 1 janvier 1958 et se terminant le 31 décembre 1958 et, d’autre part, est vivant le jour du versement.2. The Minister is hereby authorized, on application under section 4, to make an ex gratia payment of $24,000 to a veteran or science and technology worker
who participated in allied forces nuclear weapons testing in the United States, Australia or the South Pacific during the period beginning on January 1, 1946 and ending on December 31, 1963 or who assisted in the decontamination of the nuclear reactor in Chalk River, Ontario during the period beginning on January 1, 1952 and ending on December 31, 1953 or during the period begi
nning on January 1, 1958 and endin ...[+++]g on December 31, 1958, and who is alive on the day on which the payment is to be made.