Par exemple, à l'article 14 où contrairement à la loi de 1970 il fallait qu'un agent ait des doutes raisonnables sur la santé d'un voyageur avant de lui faire passer un contrôle médical, le projet de loi C-12 prévoit un mécanisme tout à fait diffé
rent (1325) Afin de déceler la présence de symptômes d'une maladie transmissible ou la présence d
'une telle maladie, toute personne autorisée par le ministre peut utiliser toute technologie de détection n'impliquant pas l'introduction d'un corps étranger, notamment d'un instrument, dans le co
...[+++]rps du voyageur.
For instance, whereas under the 1970 act an officer had to have reasonable doubt regarding the health of a traveller before having the individual undergo medical screening, clause 14 of Bill C-12 provides for a completely different mechanism (1325) Any person authorized by the minister may, to determine whether a traveller has a communicable disease or symptoms of one, use any screening technology that does not involve the entry into the traveller's body of any instrument of other foreign body.