Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Traduction de «début nous avons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si les pays des Balkans occidentaux venaient à être privés de leur perspective européenne, nous pourrions très rapidement - presque du jour au lendemain - vivre à nouveau des conflits comme ceux que nous avons connus au début des années quatre-vingt-dix.

Were the Western Balkan countries to be deprived of their European prospects, we could very soon — almost overnight — find ourselves reliving the conflicts of the early 1990s.


Ensemble, nous avons construit avec les gouvernements, le Parlement européen, les parlements nationaux et les partenaires sociaux une unité très forte, qui nous permet d'avoir des positions de négociations claires, depuis le début de cette négociation.

Together, we have built up a very solid sense of unity with governments, the European Parliament, national parliaments and our social partners. Thanks to this, our negotiating positions have been clearly defined ever since the negotiations began.


Nous avons déjà mis sur la table 80 % des propositions que nous avions promises au début du mandat de l'actuelle Commission.

We have already put on the table 80% of the proposals we promised when this Commission took office.


C'est pourquoi nous avons lancé, en début d'année, une nouvelle initiative visant à améliorer le partage des connaissances dans l'ensemble de l'Europe.

This is why earlier this year we launched a new initiative to improve the sharing of knowledge across Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission a déjà entamé les travaux préparatoires pour l'établissement d'une nouvelle série d'agents chimiques. Celle-ci fera l'objet d'une proposition que nous avons l'intention de présenter en début d'année prochaine.

The Commission has already started preparatory work for the next set of chemicals, for which we intend to present a proposal early next year.


Depuis le début, nous avons dit et démontré par nos actes que "nous-ferons-tout-ce-qui-est-nécessaire-pour-préserver-la-stabilité-financière-de-la-zone-euro".

From the start, we have said in words and showed in deeds that "we-will-do- whatever-is-necessary-to-safeguard-the-financial-stability-of-the-Eurozone".


Depuis le début, nous avons imposé des conditions de restructuration qui visaient à stabiliser les marchés financiers et à aider les banques à se remettre à financer l’économie réelle.

Since the beginning, we have imposed restructuring conditions that were designed to bring more stability to the financial markets and to help banks return to financing the real economy.


Dès le début, nous avons également dit que nous souhaitions qu'il soit étudié en comité, ce que nous avons fait au comité où j'ai l'honneur de siéger, soit le Comité permanent des ressources humaines, du développement des compétences, du développement social et de la condition des personnes handicapées.

We also said from the outset that we wanted the bill to go to committee, and it was studied by the committee I have the honour to sit on, the Standing Committee on Human Resources, Skills and Social Development and the Status of Persons with Disabilities.


Comme je l'ai dit au début, nous avons environ 30 kilomètres de périmètre qui sont patrouillés régulièrement, fréquemment, mais nous n'avons pas des gardiens postés en permanence partout le long de ce périmètre.

As I mentioned at the outset, we have about 30 kilometres of perimeter that are patrolled regularly, frequently, but we don't have somebody at every point along that perimeter constantly.


C’est pourquoi, dès le début, nous avons interprété l’euro comme un grand projet politique - et pas seulement comme un projet économique - un projet de responsables politiques et pas seulement un projet de banques centrales.

That is why we saw the euro as a great political project from the outset -- not just an economic one. A project for political leaders, not just for central bankers.




D'autres ont cherché : nous avons nous-mêmes érigé     début nous avons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

début nous avons ->

Date index: 2022-04-22
w