Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive sur les sources d'énergie renouvelables

Traduction de «début avril puis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Directive 2009/28/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 relative à la promotion de l'utilisation de l'énergie produite à partir de sources renouvelables et modifiant puis abrogeant les directives 2001/77/CE et 2003/30/CE | Directive sur les sources d'énergie renouvelables

Directive 2009/28/EC of the European Parliament and of the Council of 23 April 2009 on the promotion of the use of energy from renewable sources and amending and subsequently repealing Directives 2001/77/EC and 2003/30/EC | Directive on the promotion of the use of energy from renewable sources | Renewable Energy Directive | Renewables Directive | RED [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À la mi-octobre, il y a Dieppe, et puis au début avril, il y a Edmundston.

In mid-October, there is one in Dieppe and in early April there is one in Edmundston.


Depuis le début de février, particulièrement depuis le 6 mars, puis le 2 avril, quelqu'un d'entre vous a-t-il été consulté?

Since the beginning of February, particularly since March 6 and then April 2, have any of you been consulted?


À l'époque où le Parlement siégeait trois ou quatre mois par an, de janvier à avril au début, puis de janvier à juin, il était logique de conférer au gouvernement le pouvoir d'engager des dépenses qui n'avaient pas été autorisées en ayant recours aux mandats spéciaux du gouverneur général, en cas d'urgence.

In the days when Parliament sat for three or four months a year, from January to April, or January until June as it gradually extended, it made sense to have a power to allow the government to spend money that had not been authorized for emergency purposes by recourse to these Governor General's special warrants.


La Commission a entamé une procédure d'infraction en 2008, puis l'affaire a été close début 2010 lorsque les autorités hongroises se sont engagées à retirer les sections dangereuses de la ligne électrique d'ici à avril 2010.

The Commission started infringement proceedings in 2008, and the case was subsequently closed in early 2010 when the Hungarian authorities agreed to remove the dangerous sections of the power line by April 2010.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce chef du parti socialiste polonais fut arrêté pour la première fois au début du 20siècle, en 1911, à Pużak, puis lutta contre le nazisme en tant que chef du parti socialiste clandestin au cours la Seconde Guerre mondiale, fut de nouveau arrêté en 1945 par le NKVD cette fois-ci et mourut tragiquement dans une prison stalinienne en Pologne le 30 avril 1950.

Arrested for the first time in the early years of the 20 century, in 1911, Pużak, the leader of the Polish Socialist Party, the leader of the underground Socialist Party during World War II in the struggle against Nazism, and arrested again by the NKVD in 1945, died tragically in a Stalinist prison in Poland on 30 April 1950.


Ce chef du parti socialiste polonais fut arrêté pour la première fois au début du 20 siècle, en 1911, à Pużak, puis lutta contre le nazisme en tant que chef du parti socialiste clandestin au cours la Seconde Guerre mondiale, fut de nouveau arrêté en 1945 par le NKVD cette fois-ci et mourut tragiquement dans une prison stalinienne en Pologne le 30 avril 1950.

Arrested for the first time in the early years of the 20 century, in 1911, Pużak, the leader of the Polish Socialist Party, the leader of the underground Socialist Party during World War II in the struggle against Nazism, and arrested again by the NKVD in 1945, died tragically in a Stalinist prison in Poland on 30 April 1950.


Au début d'avril, j'ai produit une autre version, puis d'autres changements ont été apportés.

I produced another version at the beginning of April, and then further revisions were made.


Car c’est bien vous qui l’avez annoncée à plusieurs reprises, d’abord pour le mois de mars, ensuite pour début avril, puis il fut question de Pâques.

You, yourself, announced several times that it would be ready in March, then the beginning of April and then there was talk of Easter.


Je puis vous confirmer qu’une conférence organisée par la Commission aura lieu dans la capitale autrichienne au début du mois davril et que les conclusions de cette événement serviront de base aux discussions approfondies du Conseil en mai, lorsque le Conseil produira - du moins je l’espère - des recommandations ou des conclusions concernant l’introduction de règles communes contraignantes pour la coexistence avec les OGM.

I can confirm to you that a conference prepared by the Commission will be held in the Austrian capital at the beginning of April and that what emerges from it will be taken as the basis for in-depth discussion at Council level in May, when the Council will – or so I hope – produce conclusions or recommendations concerning the introduction of common mandatory rules for coexistence with GMOs.


Je puis vous dire que ce sera un des principaux thèmes abordés lors d'une conférence au niveau ministériel que la présidence portugaise doit organiser début avril à Lisbonne.

I can report to you that this will be one of the main topics of a ministerial conference organised by the Portuguese presidency in Lisbon in early April.




D'autres ont cherché : début avril puis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

début avril puis ->

Date index: 2021-06-19
w