Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous n'êtes pas seul à fumer cette cigarette

Traduction de «débrouillez-vous seul » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ce qu'il faut faire si vous avez du mal à dormir, vous sentez seul, êtes inquiet et tendu

Alternatives to Sleeping Pills


Vous n'êtes pas seul : examen des mesures d'intervention en Ontario

You've got a friend : a review of advocacy in Ontario


Vous n'êtes pas seul à fumer cette cigarette

You're not the only one smoking this cigarette
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cependant, nous savons aussi que même dans certains territoires, par exemple, où la loi peut offrir une protection aux jeunes de 18 ou 19 ans, en général, la pratique consiste tout de même à dire non, débrouillez-vous seul ailleurs, parce que la réalité veut que le système manque soit de la formation ou du type de ressources approprié pour intervenir comme il le faudrait pour ces jeunes là.

However, we also know that even in some jurisdictions, for example, where the law may provide to the age of 18 or 19, by and large, the practice is still to say, no, go make your own arrangements somewhere because the reality is that the system lacks either the training or the appropriate kind of resources to do what is right on behalf of those young people.


Le message qu'ils envoient aux Canadiens est tout aussi clair: « Débrouillez-vous seuls, Canadiens.

The message they are sending Canadians is equally clear, “You are on your own, Canadians.


Elle a permis de surmonter un passé tragique pour bâtir un avenir meilleur. Je continue d'être sidéré par ce gouvernement qui tente constamment de diminuer le rôle du gouvernement canadien par son attitude de laisser-faire ou du « débrouillez-vous tout seuls », un gouvernement qui nous divise en tant que peuple, un gouvernement de petites politiques, de petite vision.

I continue to be astounded by this government, which is constantly trying to diminish the role of the Government of Canada with its laissez-faire, “you're on your own” attitude, a government that is dividing us as a people, a government with no vision that engages in petty politics.


Cela ne prend pas la tête à Papineau pour comprendre le message des conservateurs: « Débrouillez-vous seuls! » Le premier ministre croit-il sérieusement que les avantages fiscaux donnés aux grandes entreprises canadiennes créeront les places de garderie nécessaires pour nos familles canadiennes?

You do not have to be an Einstein to get the Conservatives' message, “You are on your own.“ Does the Prime Minister really believe that tax breaks to large Canadian corporations will create the necessary day care places for Canadian families?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, tout à fait à l'opposé de la philosophie du « débrouillez-vous tout seul » des conservateurs, les libéraux estiment que la pauvreté touche tout le monde et que les gouvernements ont l'obligation morale de fournir aux Canadiens un tremplin vers la réussite, la dignité et l'indépendance.

Mr. Speaker, in stark contrast to the Conservative fend for yourself philosophy, Liberals believe that poverty affects everyone and governments have a moral responsibility to help springboard Canadians to success, dignity and independence.




D'autres ont cherché : débrouillez-vous seul     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débrouillez-vous seul ->

Date index: 2023-07-09
w