Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide à déboursement rapide
Coût marginal déboursé
Déboursement
Débourser en premier les crédits du PCPE
Décaissement
Facilité à déboursement rapide
Pressions pesant sur les déboursements
Pressions s'excerçant sur les déboursements
Programme spécial à déboursement rapide
Récupération des déboursés
Versement
Work environment impact scale version 2.0
Éclaircissements sur les déboursés généraux du FRABI

Traduction de «débourser environ » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Éclaircissements sur les déboursés généraux du Fonds renouvelable d'aliénation des biens immobiliers [ Éclaircissements sur les déboursés généraux du FRABI ]

Real Property Disposition Revolving Fund General Disbursement Clarification [ RPDRF General Disbursement Clarification ]


débourser en premier les crédits du PCPE [ débourser en premier les crédits du Programme canadien de prêts aux étudiants ]

front-end CSLP money [ front-end Canada Student Loans Program money | front-end CSL Program money ]


pressions s'excerçant sur les déboursements [ pressions pesant sur les déboursements ]

disbursement pressures


aide à déboursement rapide

rapid disbursement instrument


facilité à déboursement rapide

rapid disbursement facility


programme spécial à déboursement rapide

special fast disbursement programme




coût marginal déboursé

out-of-pocket cost | out-of-pocket outlay




Work environment impact scale version 2.0

Work environment impact scale version 2.0
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En 2002, nous avons déboursé environ 25 millions de dollars, et nous prévoyons qu'il faudra en débourser encore 25 millions en frais juridiques cette année — et ce chiffre concerne uniquement les dix compagnies que je viens d'énumérer — si nous poursuivons nos efforts jusqu'à la fin de l'année.

In 2002 we spent about $25 million, and we are predicting about another $25 million will be spent this year in legal fees, just by these 10 companies I have listed, if we carry on the litigation through the end of the year.


Pour la seule année 2008, les transporteurs de l'UE auraient ainsi déboursé environ 420 millions de dollars, la plus grande partie de cette somme étant directement versée à la compagnie aérienne russe Aeroflot.

It is estimated that in 2008 alone, the EU carriers concerned paid around USD 420 million in charges – most of it directly to the Russian airline Aeroflot.


Pour la seule année 2008, les transporteurs de l'UE auraient ainsi déboursé environ 420 millions de dollars US, la plus grande partie de cette somme étant directement versée à la compagnie aérienne russe Aeroflot.

It is estimated that in 2008 alone, the EU carriers concerned paid around USD 420 million in charges – most of it directly to the Russian airline Aeroflot.


Pour la seule année 2008, les transporteurs de l'UE auraient ainsi déboursé environ 420 millions de dollars US, la plus grande partie de cette somme étant directement versée à Aeroflot.

It is estimated that in 2008 alone, the EU carriers concerned paid around 420 million USD in charges – most of it directly to Aeroflot.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les entreprises et les consommateurs devraient débourser environ 60 milliards d’euros par an pour le plan climat. Pour mon pays, la Belgique, cela représenterait 2 milliards d’euros par an et, globalement, au moins 200 euros par habitant.

Companies and consumers would have to cough up about EUR 60 billion a year for the climate plan, which for my country, Belgium, would work out at EUR 2 billion a year, and globally at at least EUR 200per citizen.


J. considérant que l'Union européenne et ses États membres ont déboursé environ 1,7 milliards d'euros en 2002-2003 pour la reconstruction et l'aide humanitaire en Afghanistan, et qu'ils ont promis 2,2 milliards supplémentaires pour les années 2004-2006;

J. whereas the European Union and its Member States disbursed approximately1.7 billion euros in 2002-2003 on reconstruction and humanitarian aid for Afghanistan and have pledged a further 2.2 billion for the years 2004-2006,


Chaque année, les contribuables européens doivent débourser environ 10 milliards de couronnes suédoises pour les subventions à la culture du tabac.

Every year, European taxpayers are forced to pay out close to SEK 10 billion in subsidies for tobacco cultivation.


En 2004, nous avons déboursé environ 250 millions d’euros, et nous fournirons un montant similaire en 2005.

In 2004 we allocated approximately EUR 250 million, and we will provide a similar amount in 2005.


Au cours des deux dernières années, nous avons déboursé environ 400 millions d'euros du budget communautaire pour les territoires palestiniens. Le cheminement de cet argent, et en particulier des contributions accordées à l'Autorité palestinienne, a été soigneusement suivi, mois après mois, pour nous assurer qu'il ne serait pas dépensé à des fins que ce Parlement désapprouverait.

In the last two years, we have spent about EUR 400m from the Community budget in the Palestinian territories, and that money has been carefully vetted month by month, in particular the contributions we make to the Palestinian Authority, to ensure that it is not spent on purposes of which this Parliament would not approve.


En 2001 ECHO a déboursé environ 35 M€ en aide humanitaire.

ECHO provided some €35 million in humanitarian aid in 2001.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débourser environ ->

Date index: 2024-09-17
w