Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir un boulot monstre
Cad-déb
Cadrage-débordement
Dispositif de débordement de console
Débord de pignon
Débord du toit
Débordement
Débordement de la mémoire tampon
Débordement de mémoire tampon
Débordement de tampon
Débordement sur ligne intérieure
Débordement sur numéro d'annuaire
Débordement sur numéro d'appel
Dépassement de la mémoire tampon
Dépassement de mémoire tampon
Dépassement de tampon
Faisceau de circuits de débordement
Faisceau de débordement
Position de débordement de console
Submergé de travail
Trafic de débordement
Trafic débordé
être accablé de travail
être débordé
être débordé de travail

Traduction de «débordé de travail » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
être débordé de travail [ être accablé de travail ]

be head over ears in work


dispositif de débordement de console | position de débordement de console | réponse par poste intérieur en cas de débordement de trafic

attendant overflow facility


dépassement de mémoire tampon | débordement de mémoire tampon | dépassement de la mémoire tampon | débordement de la mémoire tampon | dépassement de tampon | débordement de tampon

buffer overflow | buffer overrun | buffer overwrite


débordement sur ligne intérieure [ débordement sur numéro d'annuaire | débordement sur numéro d'appel ]

line overflow to directory number [ line overflow to DN ]


trafic de débordement | trafic débordé

overflow traffic




avoir un boulot monstre [ être débordé | submergé de travail ]

flooded with


trafic de débordement | trafic débordé

spillover traffic | overflow traffic


faisceau de débordement | faisceau de circuits de débordement

alternate trunk group | alternate-route trunk group


cadrage-débordement (1) | débordement (1) | cad-déb (2)

overrunning
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Pearson: J'ai beaucoup de respect pour les agents d'immigration, mais ils sont vraiment débordés de travail.

Senator Pearson:I have great respect for immigration officers, but they are overworked beyond belief.


M. considérant que les cas d'infection et les décès ne cessent d'augmenter en Afrique de l'Ouest, que des troubles éclatent, que les centres d'isolement sont débordés, que les chiffres des agents sanitaires travaillant en première ligne qui sont contaminés et qui meurent sont alarmants, tandis que d'autres se sont enfuis de peur, laissant des patients sans soins même pour des maladies les plus courantes, et que des systèmes de santé entiers se sont écroulés;

M. whereas in West Africa cases and deaths continue to surge, riots are breaking out, isolation centres are overwhelmed, front-line health workers are becoming infected and are dying in shocking numbers while others have fled in fear leaving people without care for even the most common illnesses, and entire health systems have crumbled;


Cette constatation vaut notamment pour la privatisation et les besoins fondamentaux, puisqu’il semblerait futile, comme l’a dit M. Watson, que les marchés des pays en développement débordent de produits que les habitants ne peuvent pas acheter parce qu’ils n’ont pas travail ou pas d’argent à leur consacrer.

This refers in particular to privatisation and basic needs, given that it would appear futile, as Mr Watson said, for the markets of developing countries to be full of goods that the people cannot buy because they have no jobs or money with which to buy them.


Cette constatation vaut notamment pour la privatisation et les besoins fondamentaux, puisqu’il semblerait futile, comme l’a dit M. Watson, que les marchés des pays en développement débordent de produits que les habitants ne peuvent pas acheter parce qu’ils n’ont pas travail ou pas d’argent à leur consacrer.

This refers in particular to privatisation and basic needs, given that it would appear futile, as Mr Watson said, for the markets of developing countries to be full of goods that the people cannot buy because they have no jobs or money with which to buy them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tous, nous avons conscience que, mis à part ce grand thème, notre agenda déborde déjà de questions à traiter: la nouvelle Commission, l'établissement de relations de travail avec cette Commission et avec le Conseil, l'examen des futures perspectives financières de l'Union, l'analyse du bilan du Pacte de stabilité et de croissance suite à l'arrêt récent de la Cour de justice, les futurs élargissements, la mise sur pied des nouveaux pouvoirs législatifs de ce Parlement et la poursuite du travail entamé par Pat Cox en coopération avec le ...[+++]

We are all aware that, apart from this great issue, our agenda is already overflowing with matters we must deal with: the new Commission, initiating working relations with it and with the Council, examining the Union’s financial perspectives, analysing the situation of the Stability and Growth Pact following the recent failure of the Court of Justice, future enlargements, implementing the new legislative powers of this Parliament and continuing the work of Pat Cox in cooperation with national parliaments and the Euro-Mediterranean Assembly.


Lorsque j'ai examiné la charge de travail de ces trois comités, il était clair que le comité des affaires juridiques et constitutionnelles était déjà débordé de travail.

When I examined the workload of those three committees, it was quite clear that the Legal and Constitutional Affairs Committee is always overburdened with legislation.


- La première remarque, c’est que la directive de 1993 sur les conditions de travail est très insuffisante et permet tous les débordements.

– (FR) The first thing that I would like to say is that the 1993 directive on working conditions is quite inadequate and leaves room for all sorts of excesses.


Le vérificateur général soutient que le personnel est débordé de travail et incapable de venir à bout de la charge de travail.

The Auditor General suggests that the staff is overworked and unable to cope with the flow of work.


Il arrive parfois qu'un comité parlementaire, comme un comité sénatorial, soit débordé de travail et qu'il n'ait pas suffisamment de ressources à sa disposition.

A parliamentary committee, like a Senate committee, is once in a while overworked and is under-resourced in many instances.


De plus, quand on regarde les rapports entre le secteur des hôpitaux publics, le secteur des États, on est fort préoccupé de voir les médecins débordés de travail dans les hôpitaux publics, parce que nous n'avons pas une bonne coordination avec notre secteur des hôpitaux publics.

As well, this is a great concern when you look at the relationship between the public hospital sector and the aged care sector. There is gross exhaustion of the way doctors work in public hospitals because we are not well-coordinated with our public hospital sector.


w