Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflit de frontière
Différend concernant la frontière
Différend frontalier
Différend touchant la frontière
Dispositif de débordement de console
Débord de pignon
Débord du toit
Débordement de la mémoire tampon
Débordement de mémoire tampon
Débordement de tampon
Débordement sur ligne intérieure
Débordement sur numéro d'annuaire
Débordement sur numéro d'appel
Dépassement de la mémoire tampon
Dépassement de mémoire tampon
Dépassement de tampon
Faisceau de circuits de débordement
Faisceau de débordement
Franchissement de la frontière
Frontière
Litige de frontière
Mouvements transfrontaliers
Mouvements transfrontières
Passage de la frontière
Passage à la frontière
Position de débordement de console
Querelle frontalière
Trafic de débordement
Trafic débordé
Traversée de la frontière

Traduction de «déborder les frontières » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dispositif de débordement de console | position de débordement de console | réponse par poste intérieur en cas de débordement de trafic

attendant overflow facility


dépassement de mémoire tampon | débordement de mémoire tampon | dépassement de la mémoire tampon | débordement de la mémoire tampon | dépassement de tampon | débordement de tampon

buffer overflow | buffer overrun | buffer overwrite


débordement sur ligne intérieure [ débordement sur numéro d'annuaire | débordement sur numéro d'appel ]

line overflow to directory number [ line overflow to DN ]




trafic de débordement | trafic débordé

overflow traffic




litige de frontière [ querelle frontalière | conflit de frontière | différend frontalier | différend touchant la frontière | différend concernant la frontière ]

boundary dispute


passage de la frontière [ passage à la frontière | traversée de la frontière | franchissement de la frontière | mouvements transfrontaliers | mouvements transfrontières ]

border crossing [ border-crossing ]


trafic de débordement | trafic débordé

spillover traffic | overflow traffic


faisceau de débordement | faisceau de circuits de débordement

alternate trunk group | alternate-route trunk group
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En particulier, comme bon nombre des problèmes auxquels le littoral est confronté débordent les frontières nationales (et/ou sont provoqués par différents facteurs émanant de l'autre côté de ces mêmes frontières) [16], leur résolution passe inévitablement par une action coordonnée au niveau communautaire.

In particular, as many of the problems of the coastal zone extend across (and/or are triggered by factors that emanate from the other side of) national boundaries [16], these problems can only be resolved through coordinated action at the Community level.


Ce tableau de bord devrait être un instrument analytique permettant de cerner plus justement et plus rapidement les principaux problèmes se posant sur le plan social et en matière d’emploi, en particulier ceux dont les effets risquent de déborder par-delà les frontières nationales. [...] Le tableau de bord ferait partie intégrante du projet de rapport conjoint sur l’emploi, afin de fournir une base plus ciblée pour une surveillance multilatérale renforcée des politiques sociales et de l’emploi, contribuant ainsi au repérage des tendances qui appellent des mesures d’intervention plus appuyées dans ces domaines. [...] Les indicateurs en ma ...[+++]

It should serve as an analytical tool allowing better and earlier identification of major employment and social problems, especially any that risk generating effects beyond national borders (.) It would be incorporated into the draft Joint Employment Report in order to provide a more focused basis for reinforced multilateral surveillance of employment and social policies, helping to identify developments that warrant stronger employment and social policy responses (.) The employment and social indicators for the scoreboard should capture the key phenomena for each country and identify the most serious problems and developments at an earl ...[+++]


La violence terroriste peut déborder des frontières et mettre en danger la stabilité régionale; c'est l'une des raisons qui motivent les efforts internationaux visant à lutter contre le terrorisme local.

Growing terrorist violence threatens to spill across borders and undermine regional stability, prompting international efforts to counter local terrorist activities.


Le monde se partage entre segments multidimensionnels délimités par des frontières géographiques et idéologiques. Nous avons l'Union européenne, qui s'affaiblit de jour en jour, l'Asie, dont l'économie est de plus en plus forte, puis le Moyen-Orient, qui est aux prises avec le printemps arabe et des tensions religieuses qui débordent ses frontières.

The world is dividing into multi-dimensional segments on geographic and ideological lines: a European Union growing weaker by the day, an Asia growing increasingly stronger economically, a Middle East struggling with the Arab Spring and religious tensions that know no borders.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Que dire de la part de la Bourse de Montréal qui connaît une croissance exceptionnelle et dont le rayonnement déborde les frontières du Canada?

Then there is the Montreal Exchange. It has enjoyed exceptional growth, and its impact is felt beyond the borders of Canada.


Étant donné qu'à l'heure actuelle la quasi-totalité des menaces envers la sécurité du Canada proviennent de l'étranger ou débordent les frontières internationales, le SCRS a dû regarder de plus en plus souvent à l'extérieur des frontières du Canada, à la fois pour comprendre la menace et pour nouer de solides relations de collaboration avec les services de renseignements un peu partout dans le monde.

Given that virtually all of the current threats to the security of Canada either have their origins abroad or operate across international boundaries, CSIS has increasingly had to look outside Canada's borders, both to understand the threat and to build strong, cooperative relationships with intelligence services around the world.


Ce jour-là, nous avons compris que le terrorisme s'est transformé en un réseau sophistiqué de complicités politiques, économiques et techniques qui débordent les frontières nationales pour se répandre dans le monde entier.

On that day, it was driven home that terrorism has developed into a sophisticated network of political, economic and technical collusion which goes beyond national borders to embrace the whole world.


Alimenté par la présence de ressources naturelles considérables, notamment les diamants et le bois, le conflit a débordé les frontières ces dix dernières années et entraîné toute la région dans une crise sévère qui provoque des flux de réfugiés et vient encore accroître l’instabilité régionale.

Fuelled by the presence of considerable natural resources, including diamonds and timber, over the last ten years conflict has spread across borders and engulfed the entire region in a severe refugee crisis, further contributing to the regional instability.


Cette campagne devrait déborder les frontières de l'Union européenne, car l'intention et la signification du marquage "CE" ne sont encore pas suffisamment bien connues par les industriels de pays tiers qui fabriquent des produits destinés à être commercialisés dans le marché intérieur.

Such a campaign should be extended beyond the borders of the European Union, because the intention and meaning of CE marking is still not sufficiently well known to third country manufacturers of products intended to be placed on the Internal Market.


En particulier, comme bon nombre des problèmes auxquels le littoral est confronté débordent les frontières nationales (et/ou sont provoqués par différents facteurs émanant de l'autre côté de ces mêmes frontières) [16], leur résolution passe inévitablement par une action coordonnée au niveau communautaire.

In particular, as many of the problems of the coastal zone extend across (and/or are triggered by factors that emanate from the other side of) national boundaries [16], these problems can only be resolved through coordinated action at the Community level.


w