Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abattement budgétaire
Administration fiscale
Apporter sa contribution
Compensation budgétaire
Contribution PNB
Contribution des États membres
Contribution financière
Contrôleur des contributions
Débloquer
Débloquer les prix
Décoincer
Décrocher
Dégager
Dégrafer
Désserrer
Fisc
Fournir sa part
Inspecteur des impôts
Quatrième ressource

Vertaling van "débloquer sa contribution " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
apporter sa contribution [ fournir sa part ]

do one's part


Déclaration d'Istanbul sur le rôle de l'éducation en matière de population dans la promotion du développement humain et sa contribution à celle-ci

Istanbul Declaration on the Role of Population Education in and its Contribution to the Promotion of Human Development






débloquer | décoincer | décrocher | dégager | dégrafer | désserrer

release


contribution des États membres [ abattement budgétaire | compensation budgétaire | contribution financière ]

Member States' contribution [ budgetary compensation | budget rebate | financial contribution ]


contribution des plantes au climat intérieur et aux conditions sanitaires

how plants affect indoor health | nature of plants contribution to indoor climate and health conditions | plants contribution to indoor climate and health conditions | ways in which indoor plants affect health


contribution PNB [ quatrième ressource ]

GNP contribution [ fourth resource ]


administration fiscale [ contrôleur des contributions | fisc | inspecteur des impôts ]

tax authorities [ inland revenue | tax inspector ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La contribution de l'UE au paquet, d'un montant de 9 milliards d'euros, permettra de débloquer des investissements de 10 milliards d'euros de la part du secteur privé et de 4 milliards d'euros de la part des États membres.

The EU's contribution of €9 billion to the package will unlock a €10 billion investment from the private sector and €4 billion from Member States


La contribution de l'UE au paquet, d'un montant de 9 milliards d'euros, permettra de débloquer des investissements de 10 milliards d'euros de la part du secteur privé et de 4 milliards d'euros de la part des États membres.

The EU's contribution of €9 billion to the package will unlock a €10 billion investment from the private sector and €4 billion from Member States


Cela impliquera non seulement de débloquer des ressources à partir de ces fonds, mais aussi d’établir des conditions spécifiques prévoyant une réduction du cofinancement, autrement dit des contributions nationales réduites lorsque le financement sert à créer de l’emploi et représente à ce titre un investissement productif.

This will entail, not only resources being made available from these funds, but also specific conditions entailing a reduction in cofinancing: in other words, reduced national contributions to funding that creates jobs and is intended as productive investment.


Il ne faut pas oublier que cette réforme doit être mise en œuvre de manière à débloquer le potentiel offert par les régions montagneuses en termes de développement, et même au niveau de leur contribution à la croissance économique.

We must bear in mind that this reform must be implemented in a way which will unlock the potential offered by mountain regions in terms of their development and even in their contribution to economic growth.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour débloquer le financement destiné aux projets consacrés aux infrastructures à plus haut risque, ces instruments nécessiteront des ressources financières spécifiques qui proviendront d'une contribution de l'UE.

To unlock the financing for the higher-risk infrastructure projects, such instruments would require dedicated financial resources to be provided by an EU contribution.


Ma question au Conseil est la suivante: les différents gouvernements, les 27 gouvernements de l’UE, approuvent-ils le fait que ce projet soit une priorité et que des fonds soient débloqués sous forme de contributions extraordinaires ou par l’utilisation de fonds non utilisés de l’exercice provenant du budget communautaire?

My question for the Council is this: do the various governments, the 27 EU governments, agree that this ought to be a priority project and that funds should be applied either by means of extraordinary contributions or by using funds left over every year from the Community budget?


Les Fonds structurels ont contribué, par exemple, à l’expansion du terminal aérien de Palma de Majorca dans les Îles Baléares (Espagne) (contribution de l’UE: 4,5 millions d’euros débloqués par le Fonds de cohésion, pour un coût total de 6 millions d’euros).

The Structural Funds have contributed, for example, to the expansion of the Palma de Majorca air terminal in the Balearic Islands (Spain) (EU contribution of €4.5 million by the Cohesion Fund, for a total cost of €6 million).


8. se félicite de la décision prise par la Commission de débloquer immédiatement vingt‑trois millions d'euros pour une aide d'urgence et de son intention d'affecter une contribution additionnelle de cent millions provenant du fonds de réserve d'urgence du budget communautaire; demande que les donateurs fixent entre eux et avec les Nations unies et les pays destinataires des délais clairs pour la fourniture de l'aide humanitaire;

8. Welcomes the decision taken by the Commission immediately to release € 23 m in emergency aid and its intention to grant an additional contribution of € 100 m from the Community budget's emergency reserve fund; calls on donors to establish among themselves and with the United Nations and beneficiary countries clear deadlines for the supply of humanitarian aid;


Lors de sa réunion des 6 et 7 décembre 2001, le Conseil des ministres des transports devrait adopter les statuts de l'entreprise commune, confirmer le lancement de la phase de développement du programme GALILEO et débloquer la contribution communautaire, qui s'élève globalement à 550 millions d'euros.

During its next meeting on 6 and 7 December 2001, the Council of Transport Ministers is expected to adopt the Joint Undertaking status, confirm the launch of the development phase of the GALILEO programme and release the Community's contribution of € 550 million in total.


EQUAL est financée par le Fonds social européen, qui a débloqué une somme de 2,973 millions d'euros pour la période 2000-2006, à laquelle répondra une contribution équivalente de la part des États membres.

EQUAL is funded by the European Social Fund, which is providing EUR2.973 million for 2000-2006, which must be matched by contributions from Member States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débloquer sa contribution ->

Date index: 2022-11-12
w