Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad nauseam
Entretien
Jusqu'à la nausée
Leur signification a été débattue à maintes occasions.
MAINT
Maintes et maintes fois
Maintes fois
Plusieurs fois
Salaire librement débattu
Tarif débattu
Tarif librement débattu
Très souvent
à de multiples reprises
à diverses reprises
à l'excès
à maintes et maintes reprises
à maintes reprises
à satiété

Vertaling van "débattu à maintes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
maintes et maintes fois [ à maintes et maintes reprises | à diverses reprises | à de multiples reprises | très souvent | plusieurs fois ]

time and time again [ time and again | on many occasions | frequently ]




jusqu'à la nausée [ ad nauseam | à maintes reprises | à satiété | à l'excès ]

ad nauseam


tarif débattu | tarif librement débattu

negotiated tariff


salaire librement débattu

wages individually agreed upon


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au fil des ans, depuis 2006, plusieurs moutures du projet de loi ont été révisées et débattues à maintes reprises, processus auquel ont participé de nombreux groupes représentatifs des Premières Nations et de nombreux témoins experts.

Over the years, since 2006, the bill has been recreated and re-debated many times, with many first nations groups included and many expert witnesses.


Nous, socialistes européens, apprécions le fait que les problèmes qui frappent ce secteur reçoivent une réponse à l’échelle européenne et que la proposition intègre des mesures que les députés européens, qui en ont débattu à maintes reprises, et que les États membres concernés demandent depuis si longtemps.

We European socialists are pleased that the problems in this sector have received a response at Community level and that the proposal includes measures which we Members of Parliament, who have debated them here on various occasions, and the governments of the Member States most affected have been demanding for so long.


Cela a été débattu à maintes et maintes reprises dans l'assemblée législative de l'Alberta.

It has been debated in the Alberta legislature again and again.


La Chambre des communes et le Sénat ont débattu à maintes reprises cette mesure législative, qui a pris la forme de différents projets de loi depuis plus d'une décennie.

In fact, between the House of Commons and the Senate, this legislation has been debated over and over through different bills for more than a decade.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’une d’elles a déjà été débattue à maintes reprises: l’Union européenne doit effectuer elle-même les travaux préliminaires.

One of them we have already repeatedly discussed: the European Union must carry out the preliminary work itself.


J'ai en tête une question d'actualité qui a été débattue à maintes reprises à la Chambre, à savoir la Commission canadienne du blé.

I refer to an issue that is ongoing and debated in the House many times, and that is the Canadian Wheat Board.


La question des prisonniers capturés en Afghanistan et incarcérés depuis deux ans par décret, sans chef d'accusation ni procès, à Camp Delta, sur la base navale américaine de Guantanamo Bay (Cuba), a été débattue à maintes reprises par le Parlement européen.

1. The issue of the prisoners captured in Afghanistan, and incarcerated for the past 2 years under executive order without charge or trial in Camp Delta at the US naval base at Guantanamo Bay in Cuba, has been discussed on many occasions by the European Parliament.


Nombre des questions évoquées dans ce cadre ont été débattues à maintes reprises par le Parlement européen et ont été également mentionnées dans la déclaration de Laeken.

Many of the issues addressed here have been repeatedly debated by the European Parliament and were also raised by the Laeken Declaration.


Elles concernent directement la question de la conformité avec les Nations unies et toute la question de la justification d'une action militaire - thème qui a été largement débattu durant la campagne au Kosovo et qui se place au cœur du problème dont nous avons débattu à maintes reprises dans cette Assemblée : ce qu'on appelle le conflit de civilisations.

They go right to the heart of the issue of compliance with the United Nations and the whole issue of the justification for military action – an issue which was widely debated during the campaign in Kosovo and a question which goes to the heart of the matter we have debated on many occasions in this Chamber – the so-called clash of civilisations.


Leur signification a été débattue à maintes occasions.

Their meaning was debated repeatedly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débattu à maintes ->

Date index: 2022-05-22
w