Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Débattre de
Débattre un point
Débattre une question
Examiner
La motion d'ajournement - Question à débattre
Modèle d'octroi puis cession du crédit
Modèle d'octroi puis de cession de crédits
Modèle d'octroi puis de cession du crédit
OCC
Octroi puis cession de crédits
PUI
Plan d'urgence interne
Taux de fret à débattre

Vertaling van "débattre puis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
modèle d'octroi puis de cession de crédits [ modèle d'octroi puis de cession du crédit | modèle d'octroi puis cession du crédit ]

originate-and-distribute model [ originate-to-distribute model | OTD model ]


débattre un point [ débattre une question ]

argue a question


modèle d'octroi puis de cession de crédits | octroi puis cession de crédits | OCC

originate-and-distribute model | originate-to-distribute model


lorsque le Comité budgétaire est réuni pour débattre d'une question urgente

when the Budget Committee is convened to deliberate on a matter of urgency








La motion d'ajournement - Question à débattre

Proceedings on Adjournment Motion - Subject matter of Questions to be Debated


plan d'urgence interne | PUI

internal emergency plan | on-site emergency plan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'autre endroit serait essentiellement appelé à en débattre puis à voter sur le projet de loi.

The other place would basically be called upon to debate it, and then to vote upon it.


Nous avons eu l'occasion d'en débattre, puis il a été adopté par le Sénat.

The Internal Economy Committee adopted the report unanimously, made up of Liberals and Conservatives, and it was tabled here in the Senate. There was an opportunity for debate and it was adopted by the Senate.


Vous faites maintenant volte-face et annoncez qu’il ne sera procédé à aucun vote, mais que nous pouvons avancer, discuter, débattre - ce qui, assez souvent, ne signifie absolument rien - puis, lorsqu’il s’agira de voter, ce ne sera pas possible.

You have turned round now and said we are not going to vote, but you can come along and discuss things, debate things, which quite often means absolutely nothing, and then, when it comes to voting, we are told we cannot.


Nous pouvons réduire les dépenses injustifiées, puis débattre la manière dont nous pouvons augmenter nos ressources pour légiférer.

We can cut undue expenses and then debate how we can increase our means for law making.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons deux heures pour en débattre puis nous en disposerons.

We have two hours to debate and then we will decide.


1. déplore vivement que le processus de référendum constitutionnel soit dépourvu de toute légitimité démocratique puisque les citoyens birmans sont privés de tous les droits démocratiques fondamentaux qui leur permettraient de débattre ouvertement du texte constitutionnel, de l'amender puis de s'exprimer librement par référendum;

1. Strongly deplores the fact that the constitutional referendum process is devoid of any democratic legitimacy, as Burmese citizens lack all basic democratic rights that would allow them to hold an open debate on the constitutional text, amend it and subsequently freely express themselves through a referendum;


- (EN) Monsieur le Président, puis-je me permettre de demander que, par courtoisie, le comité responsable de la préparation de cette question - qui a fait l’objet d’un vote au sein du comité - soit informé de ces points avant que ceux-ci ne vous parviennent, de sorte que nous ayons l’occasion d’en débattre.

– Mr President, could I request, as a matter of courtesy, that the committee responsible for preparing this question – which was voted on in committee – should be informed of concerns before they come to you, so that we have a chance to talk about it.


À présent, nous devons en principe attendre que la prochaine conférence intergouvernementale effectue une modification du Traité permettant la création effective du procureur. Toutefois, je dis déjà que nous devrons désormais utiliser le temps qui nous est imparti et ne pas nous contenter d'attendre. Nous devons en effet utiliser ce délai pour établir le meilleur modèle possible lors de la consultation, puis débattre sur le mode de fonctionnement, sur l'organisation, sur le statut, sur les preuves, sur les questions relatives aux délais de prescription, comme cela a bien entendu été précisé.

Now we must in fact wait for the next IGC to carry out an amendment of the Treaty that will make the creation of the European Public Prosecutor possible, but, as I was saying, we will be making good use of this time and not just waiting; we will be using the time for consultation to find out the best possible model, and will then be discussing functioning, organisation, status, evidence gained from questioning, periods of limitation, in short, all the things that of course have to be cleared up.


C'est la raison pour laquelle nous ne pouvons pas attendre, pour en débattre, puis pour avancer, que les circonstances soient plus favorables.

This is why we cannot postpone the debate and delay action until the omens are more favourable.


Le Sénat devra donc en débattre, puis rendre une décision concernant les ordres de renvoi.

One is that there will be a debate and a decision by the Senate on orders of reference.




Anderen hebben gezocht naar : débattre     débattre un point     débattre une question     entretenir de s'     examiner     octroi puis cession de crédits     plan d'urgence interne     taux de fret à débattre     débattre puis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débattre puis ->

Date index: 2025-10-08
w