Je fais donc appel à la conscience de chaque député de cette Chambre, quelle que soit son allégeance, s'il n'est pas déja acquis à l'idée de la répression des jeunes, de repenser en son for intérieur à ce dont nous sommes en train de débattre.
I call upon the conscience of every member. I urge everyone, irrespective of their political affiliation, not already committed to a more repressive attitude towards young people, to consider seriously, from the bottom of their hearts, what we are debating today.