Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Débattre de
Débattre un point
Débattre une question
Examiner
Ingénieure de maintenance industrielle
La motion d'ajournement - Question à débattre
Questions à débattre
Taux de fret à débattre
Technicien de maintenance sur éolienne
Technicienne de maintenance sur éolienne

Vertaling van "débattre dès maintenant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
débattre un point [ débattre une question ]

argue a question


ingénieur maintenance aéronautique/ingénieure maintenance aéronautique | ingénieure de maintenance industrielle | ingénieur maintenance et réparation des ouvrages d’art/ingénieure maintenance et réparation des ouvrages d’art | ingénieur maintenance/ingénieure maintenance

mechanical engineer | production engineer | machine engineer | maintenance and repair engineer


agent de maintenance de distributeurs automatiques/agente de maintenance de distributeurs automatiques | technicienne de maintenance de distributeurs automatiques | technicien de maintenance de distributeurs automatiques | technicien de maintenance de distributeurs automatiques/technicienne de maintenance de distributeurs automatiques

coin-operated personal service machine operator | photo booth operator | vending machine operator | vending route operator


technicienne de maintenance sur éolienne | technicienne montage et maintenance d’éoliennes domestiques | technicien de maintenance sur éolienne | technicien de maintenance sur éolienne/technicienne de maintenance sur éolienne

wind farm worker | wind turbine service technician | on-shore wind turbine maintenance technician | wind turbine technician






lorsque le Comité budgétaire est réuni pour débattre d'une question urgente

when the Budget Committee is convened to deliberate on a matter of urgency


La motion d'ajournement - Question à débattre

Proceedings on Adjournment Motion - Subject matter of Questions to be Debated




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous disons essentiellement que chaque institution doit en débattre, et l'OMC doit en débattre dès maintenant.

What we are saying is that each institution should debate this, and the WTO has to debate it now.


Madame le sénateur Frum, qui a abordé la question du transport aérien avec le sénateur Housakos afin que nous puissions en débattre, a maintenant été promue à d'autres comités.

Senator Frum, who is the one who raised the subject of air transport with Senator Housakos so that we would debate it, has now been promoted to other committees.


Les personnes sélectionnées, de notre parti, les libéraux et du parti socialiste, sont toutes des personnes très valables, et nous ne devrions pas avoir compétence pour commencer à débattre dès maintenant, avant l’audition, pour savoir si nous pouvons modifier les portefeuilles des commissaires.

The selected individuals, from our Party, the Liberals and the Socialist Party, are all very valid persons, and we should not have the competence to start debating as from now, prior to the hearing, whether we can change the portfolios of the Commissioners.


J'ai donné des exemples pour montrer comment, dans cet état d'esprit, la proposition de M. Deprez, qui, selon moi, devrait bénéficier d'un accueil positif, rassemblera et définira concrètement ce qui peut être réalisé immédiatement, car le travail sera prêt – et on distingue de nombreux éléments que nous pouvons conclure pendant la présidence slovène – et ce dont nous pouvons continuer de débattre entre maintenant et, disons, juin 2009.

I have given examples to show how, in this spirit, Mr Deprez’s proposal, which I think should be welcomed, is to get together and define in concrete terms what can be done immediately because it is ready – and there are many things we can conclude during the Slovenian Presidency – and what we can continue to discuss between now and, say, June 2009.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certes, il s'agit là d'une question importante, mais comme la ministre et le gouvernement ont déjà signifié leur accord, je ne vois pas pourquoi nous sommes en train de débattre cela maintenant.

Although I know this is an important issue, on the other side of the coin the issue has fundamentally been agreed to by the minister and the government, which is why I do not understand why we are in this debate at this time.


Nous avons un problème, ici et maintenant. Nous pouvons accuser les Américains, les fonds alternatifs, les banques d’investissement ou qui nous voulons, mais ce que la Commission de M. McCreevy ferait mieux de faire maintenant, c’est de débattre, avec les ministres des finances des différents pays, de la manière dont le fardeau sera réparti entre ces derniers lorsque nous découvrirons que nous devrons injecter plusieurs centaines de millions d’euros dans les insti ...[+++]

We can blame the Americans, we can blame hedge funds, we can blame investment bankers, we can blame who we like, but what Mr McCreevy’s Commission might rather spend its time now doing is discussing with the finance ministers of the different countries how the burden will be shared across countries when we find that we have to bail out financial institutions to the tune of hundreds of millions, as is now happening in the USA.


La motion a été présentée et on peut donc en débattre dès maintenant et passer au vote.

The motion is presented, so it would be debatable and votable now.


Je voudrais remercier également la Commission, et spécialement Mme la Commissaire Wallström, pour avoir tout fait afin que nous puissions maintenant débattre concrètement de la ratification du protocole de Kyoto et que nous puissions enfin nous attaquer à sa mise en œuvre, Dieu merci !

I would also like to thank the Commission, in particular Commissioner Wallström, who has done everything to make it possible for us to now discuss in definite terms the ratification of the Kyoto Protocol, which, we can now, thank God, get to grips with.


Madame la Présidente, pouvez-vous, sur la base du compte-rendu in extenso des séances, me dire avec précision de quelles questions nous allons débattre maintenant ?

Can you explain to me, on the basis of the complete report of the meetings, on which topics precisely we are to hold an urgent debate?




w