Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dont l'efficacité est établie depuis longtemps
La jurisprudence a établi depuis longtemps que...
Le sénateur Cools et moi en débattons depuis longtemps.
S'est fait attendre trop longtemps
S'impose depuis longtemps
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Traduction de «débattons depuis longtemps » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trou ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]


s'impose depuis longtemps [ s'est fait attendre trop longtemps ]

is long overdue


dont l'efficacité est établie depuis longtemps

long tested


la jurisprudence a établi depuis longtemps que...

it is longstanding jurisprudence that...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Cools et moi en débattons depuis longtemps.

I have had a running discussion with Senator Cools on it.


Avec cette législation, dont nous débattons depuis longtemps - deux ans, je crois -, nous allons encore améliorer les niveaux de sécurité.

With this legislation, which we have been discussing for a long time, for two years I believe, we will further improve levels of safety.


– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, ici, au Parlement européen, nous débattons depuis longtemps de la directive sur les services, et nous avons exprimé de nombreuses préoccupations, lors de nos discussions, sur la façon dont celle-ci devrait être mise en œuvre et dont nous pouvons faire en sorte que les prestataires de services jouissent de la libre circulation au sein de l’Union européenne.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, here in the European Parliament, we have been debating the Services Directive for a long time, and we have expressed many concerns in our debates about how it should be implemented and how we can ensure that service providers have free movement within the European Union.


Pour le Bloc québécois, il est hors de question d'accepter un accord de libre-échange qui aurait pour conséquence un nivellement par le bas et qui négligerait les droits de la personne et des travailleurs ainsi que l'environnement, tout comme le propose le projet de loi C-23 que nous débattons depuis longtemps: l'accord de libre-échange entre le Canada et la Colombie.

For the Bloc Québécois, it is out of the question to accept a free trade agreement that would be a race to the bottom and ignores human rights, workers' rights and the environment, not unlike Bill C-23, which we have been debating for a long time: the Canada-Colombia free trade agreement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le député a mentionné quelque chose qu'il est important que les Canadiens sachent, parce que nous débattons de la question depuis longtemps.

The member just touched on something that is important for Canadians to know, because we have debated the issue for a long time.


Naturellement, nous voulons aussi que le Parlement européen soit impliqué de façon appropriée et il y a un sujet de l’agenda dont nous débattons depuis longtemps: je veux parler de la question de savoir s’il suffit de renforcer la coordination de la politique budgétaire et financière ou bien, comme le croit la France, si cela est insuffisant et que nous devons créer, à la place, une forme institutionnelle de «gouvernement économique» qui suscite tant de controverses en Allemagne.

Naturally, we also want the European Parliament to be appropriately involved, and there is one item on the agenda that we have been debating for a long time, namely the issue of whether it is enough to increase coordination of budgetary and financial policy or whether – as France believes – it is not enough and we need, instead, to provide an institutional form of ‘economic government’, which is so controversial in Germany.


C'est assez étrange puisque nous débattons la question depuis longtemps.

This is particularly curious, given the fact that there has been a long-standing debate on this.


Nous débattons de l'assurance-emploi et de la façon de l'améliorer. C'est la raison pour laquelle nous examinons la question du délai de carence de deux semaines que soulèvent depuis longtemps les membres de notre caucus, y compris les députés de Madawaska—Restigouche, de Beauséjour de Cape Breton—Canso.

We are talking about EI and how we fix EI. That is why we are looking at this two-week waiting period issue that members in our caucus, including the members for Madawaska—Restigouche, Beauséjour, Cape Breton—Canso, have talked about for a long time.


Nous débattons ce soir d’une directive capitale, qui constitue une partie importante de notre stratégie visant à éliminer le mercure de notre environnement pour toujours - une stratégie que le Parlement européen soutient depuis longtemps.

We are discussing a very important directive this evening. It is an important part of our strategy for banishing mercury from our environment for ever – a strategy that has long been backed by the European Parliament.


Nous débattons ce soir d’une directive capitale, qui constitue une partie importante de notre stratégie visant à éliminer le mercure de notre environnement pour toujours - une stratégie que le Parlement européen soutient depuis longtemps.

We are discussing a very important directive this evening. It is an important part of our strategy for banishing mercury from our environment for ever – a strategy that has long been backed by the European Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débattons depuis longtemps ->

Date index: 2023-04-15
w