Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artichaut sauvage
Chardon Notre-Dame
Chardon argenté
Chardon-Marie
Civitas et princeps cura nostra
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Programme «Notre bouclier» pour les jeunes autochtones
Réforme de la fiscalité successorale
Silybe
Silybe de Marie
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous
«Notre bouclier»

Traduction de «débattons de notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


Programme «Notre bouclier» pour les jeunes autochtones [ «Notre bouclier» ]

Aboriginal Shield Program


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


chardon-Marie | chardon Notre-Dame | chardon argenté | artichaut sauvage | silybe de Marie | silybe

milk thistle | lady's thistle | St. Mary's thistle | holy thistle


Initiative populaire fédérale «Imposer les successions de plusieurs millions pour financer notre AVS (Réforme de la fiscalité successorale)» | Réforme de la fiscalité successorale

Federal Popular initiative „„Tax million-franc inheritances to fund our pensions (Inheritance Tax Reform) | Inheritance Tax Reform
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui a trait à l'importante question qui a été soulevée à propos des pouvoirs commerciaux, nous en débattons dans notre pays depuis 1987.

In respect of the major issue that arose over business powers, we have been debating that issue in this country since 1987.


Nous débattons présentement d'une motion concernant les anciens combattants, qui mettent leur vie en danger justement pour préserver notre mode de vie, notre démocratie et, ce sur quoi reposent ces idéaux, notre capacité de voter.

We are now debating a motion on veterans, whose sole purpose of putting themselves in harm's way was to preserve our way of life, our democracy and, central to that, the vote.


Entre le 21 mars et le 9 mai 2006, des activités seront organisées simultanément dans les établissements scolaires des Etats membres et des pays adhérents et d’autres pays européens (Norvège, Bosnie-Herzégovine, Suisse...) sur le thème « Débattons de notre avenir ».

Activities are being organised between 21 March and 9 May in schools in the Member States and acceding countries and in other European countries (including Norway, Bosnia-Herzegovina and Switzerland) on the subject “Let’s discuss our future”.


Depuis janvier, nous débattons de notre dépendance face aux différents fournisseurs et nous avons pris conscience de la nécessité d’agir dans ce domaine.

We have, since January, been debating our dependence on individual suppliers, and we have become aware of the need for action in this area.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, avant tout, nous devons garder à l’esprit qu’il ne s’agit pas d’une procédure législative, mais que nous débattons de notre position par rapport au livre vert de la Commission.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, the first thing we have to bear in mind is that this is not a legislative procedure, but we are discussing our position on the Commission’s Green Paper.


Nous débattons de notre situation financière, de la réforme de la justice pénale, de la santé.

We have debates about our finances. We have debates about criminal justice reform.


Nous débattons aujourd'hui un des concepts les plus fondamentaux de notre pays dans son ensemble, un concept essentiel à la préservation de l'unité nationale, un concept essentiel à notre identité nationale.

We are debating today one of the most fundamental concepts for this nation as a whole, for the preservation of national unity, and for describing our unique identity.


- (ES) Madame la Présidente, les deux dispositions que nous débattons aujourd'hui répondent à une conviction et à un objectif : notre conviction est qu'il est possible de vaincre le terrorisme et notre objectif est de renforcer l'État de droit, en lui donnant tous les instruments pour y parvenir.

– (ES) Madam President, the two provisions we are debating today respond to both a conviction and an objective: the conviction that we can defeat terrorism and our objective to strengthen the Rule of Law, providing all the instruments necessary to achieve this.


- (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le rapport que nous débattons aujourd'hui est une tentative intelligente et pleine de mérite de la part de notre collègue M. Poos de réformer le Conseil sans modifier les traités.

– (ES) Mr President, ladies and gentlemen, the report we are debating today is an intelligent and creditable attempt by Mr Poos to reform the Council without changing the Treaties.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Madame le Rapporteur, si nous débattons aujourd'hui, au sein de notre Assemblée, des régions ultrapériphériques, il faut rappeler que c'est le résultat d'une lente maturation.

– (FR) Mr President, Commissioner, Mrs Sudre, we must bear in mind that the opportunity for us to debate here in this House today on the subject of the outermost regions is the result of a process of slow maturation.


w