Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chiffre d'après-midi
Chiffre de soirée
Chiffre du soir
Cours du soir
Deuxième poste
Deuxième quart de travail
Gazette du soir
Indemnité d'après-midi
Indemnité de soirée
Indemnité du soir
Indicateur de bruit jour-soir-nuit
Journal du soir
Lait du soir
Lden
Le soir
Niveau jour-soir-nuit Lden
Poste d'après-midi
Poste de soirée
Poste du soir
Presse du soir
Prime d'après-midi
Prime de soirée
Prime du soir
Quart d'après-midi
Quart de soir
Quart de soirée
Quart du soir
Quotidien du soir
Shift d'après-midi
Shift de soirée
Shift du soir
Soir d'élection
Soir de l'élection
Traite du soir
Travail du soir
équipe d'après-midi
équipe de soirée
équipe du soir

Vertaling van "débattons ce soir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
journal du soir | presse du soir | quotidien du soir | gazette du soir

evening paper | evening newspaper | eveninger | evening gazette


équipe du soir | équipe de soirée | quart du soir | quart de soirée | équipe d'après-midi | quart d'après-midi | shift du soir | shift de soirée | shift d'après-midi | chiffre du soir | chiffre de soirée | chiffre d'après-midi

evening shift | second shift | afternoon shift


poste du soir | travail du soir

afternoon work | evening work




indicateur de bruit jour-soir-nuit | niveau jour-soir-nuit Lden | Lden [Abbr.]

day‐evening‐night level | day-evening-night noise indicator | Lden [Abbr.]


indemnité de soirée [ indemnité d'après-midi | indemnité du soir | prime d'après-midi | prime du soir | prime de soirée ]

evening shift differential [ evening shift premium | evening premium ]


poste d'après-midi [ poste de soirée | poste du soir | quart de soir | deuxième poste | deuxième quart de travail ]

afternoon shift [ second shift | evening shift ]


soir de l'élection [ soir d'élection ]

election night




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si nous débattons ce soir une motion qui ne vise qu'à réaffirmer que le mariage est une union entre un homme et une femme, c'est à cause du congrès libéral qui s'est tenu à Ottawa l'été dernier.

The reason we have to debate a motion which simply seeks to reaffirm that marriage is the union of a man and a woman, is that last summer there was a Liberal Party convention held in Ottawa.


Ce que nous débattons ce soir est en quelque sorte une modification de l'ancienne Convention de 1916 concernant les oiseaux migrateurs, qui est une annexe de la Loi sur la Convention concernant les oiseaux migrateurs de 1994.

What we are debating tonight is basically an amendment to the old 1916 migratory birds convention, which is a schedule or an appendix to the Migratory Birds Convention Act, 1994.


M. Howard Hilstrom (Selkirk—Interlake, Réf.): Madame la Présidente, nous débattons ce soir des questions de transport au Canada. Je voudrais traiter surtout du transport ferroviaire, dans le contexte du transport du grain dans l'ouest du Canada.

Mr. Howard Hilstrom (Selkirk—Interlake, Ref.): Madam Speaker, we are debating tonight transportation issues in Canada and I would like to deal with the railway issue as it relates to grain transportation in western Canada.


Il m'apparaît important de dire qu'on a beau rire et s'amuser ici ce soir — c'est rare qu'on tienne de tels débats —, c'est d'une question sérieuse que nous débattons ce soir.

It is nice to have a good laugh and to have fun here tonight—such debates are rare—but this is a serious matter we are debating this evening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes donc pour l’essentiel d’accord avec le rapport dont nous débattons ce soir: nous devons continuer dans la voie tracée.

Therefore we essentially agree with the report being debated this evening: we must continue to move forward in the direction it sets out.


Cela, c’est-à-dire ce que nous faisons en fait via la politique structurelle et régionale européenne, constitue aussi des aides, bien qu’il ne s’agisse pas d’aides d’État, comme celles dont nous débattons ce soir, et elles représentent une panoplie de moyens d’action politique en vue de promouvoir les PME dans les domaines de la protection de l’environnement, de la recherche et du développement.

What we are doing with European regional and structural policy is, indeed, also aid, albeit not of the State variety that we want to discuss this evening, and those policies are political instruments in supporting SMEs, environmental protection, research and development.


Il n'a pas encore été négocié au niveau international mais nous avons cependant besoin de l'opération budgétaire dont nous débattons ce soir.

It has not yet been negotiated at international level, but we still need the budget operation that we are discussing tonight.


- Madame la Commissaire, Madame la Présidente, chers collègues, derrière le nom un peu barbare du projet de règlement dont nous débattons ce soir, le dégroupage de la boucle locale, une expression d'ailleurs parfaitement hermétique pour tout citoyen moyen, il y a une décision simple et grave à la fois d'ouverture à la concurrence du réseau local de la téléphonie vocale et des services de télécommunication de données.

– (FR) Commissioner, Madam President, ladies and gentlemen, behind the somewhat barbaric name of the proposal for a regulation which we are debating this evening, unbundling access to the local loop, an expression moreover which is totally impenetrable for the average citizen, there lies a simple yet serious decision regarding the liberalisation of the local network of voice telephony and data transmission services.


Dans ce contexte, je veux, bien entendu, souligner l'opportunité de la proposition de la Commission dont nous débattons ce soir.

Against this background, I naturally want to highlight the opportunity provided by the Commission proposal that we are debating this evening.


M. Pierre Brien (Témiscamingue, BQ): Monsieur le Président, nous débattons ce soir en deuxième lecture un projet de loi qui concerne le régime de retraite des parlementaires.

Mr. Pierre Brien (Témiscamingue, BQ): Mr. Speaker, this evening we are debating a bill in second reading which concerns MPs' pensions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débattons ce soir ->

Date index: 2021-04-08
w