Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «débattons aujourd'hui soulève » (Français → Anglais) :

La motion que nous débattons aujourd'hui soulève dans sa formulation générale un nombre considérable de problèmes dont il faudrait débattre pendant, comme je l'ai dit plus tôt, des jours et des jours avec une série d'experts pour bien comprendre la portée de notre appui.

The general wording of the motion we are debating today raises a considerable number of problems that would have to be debated, as I stated earlier, for days and days with a series of experts to fully understand the implications of our support.


Dans sa formulation générale, la motion dont nous débattons aujourd'hui soulève un nombre considérable de problèmes dont il faudrait débattre encore.

Basically, the motion we are debating today raises a significant number of issues that we would have to debate at length.


La motion de l'opposition dont nous débattons aujourd'hui soulève des questions fondamentales pour les députés, qui touchent à leur privilège parlementaire de prendre la parole en cette Chambre et aux limites de ce privilège à l'extérieur de celle-ci.

The opposition motion we are debating here today raises some fundamental questions for members, questions that have to do with their parliamentary privilege to speak in this House and the limits of that privilege outside this House.


Il a soulevé des points extrêmement sérieux sur le projet de loi dont nous débattons aujourd'hui.

He has raised some extremely serious points about the bill we are debating today.


- (EL) Je voudrais tout d'abord m'arrêter sur un point qui a été soulevé : débattons-nous aujourd'hui d'une seule entreprise donnée et sommes-nous, oui ou non, fondés à le faire ?

– (EL) First of all, I would like to comment on the issue raised, i.e. whether we are actually discussing the case of one company in particular and whether or not we are, in fact, justified in doing so.


La nature de ce changement, ses effets sur les cas subséquents et l'inquiétude qu'il soulève concernant le principe de la responsabilité en droit criminel ont amené le gouvernement à présenter le projet de loi C-72 que nous débattons aujourd'hui en deuxième lecture.

The nature of that change, its effect in subsequent cases and the concern it caused about the principle of accountability in the criminal law lie behind the government's decision to introduce Bill C-72 which we are debating today at second reading.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débattons aujourd'hui soulève ->

Date index: 2021-08-10
w