Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capteur de débattement de caisse
Champ d'évolution
Débattement
Débattement d'un essieu débattement d'un bogie
Débattement de la direction
Débattement de la gouverne de direction
Débattement du cardan
Décision judiciaire ultérieure
Décision ultérieure
Dégagement
Déplacement
Détecteur de débattement
Espace de débattement
Espace libre
Garde
Intervalle
Jeu
Jeu d'assemblage
Jeu de fonctionnement
Vérification ultérieure
Vérification ultérieure d'un instrument de mesure
Vérification ultérieure d'un instrument mesureur
Zone d'évolution
Zone de débattement
écart
écartement

Traduction de «débattent et ultérieurement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
espace de débattement | débattement | zone de débattement | zone d'évolution | champ d'évolution

motion space | reachable space


vérification ultérieure d'un instrument de mesure | vérification ultérieure d'un instrument mesureur | vérification ultérieure

subsequent verification of a measuring instrument | subsequent verification


débattement d'un essieu:débattement d'un bogie

clearance of an axle:clearance of a bogie


débattement de la gouverne de direction | débattement de la direction

rudder deflection | rudder travel


capteur de débattement de caisse | détecteur de débattement

body displacement sensor | suspension movement sensor




décision judiciaire ultérieure | décision ultérieure

subsequent court decision | subsequent decision


débattement | dégagement | déplacement | écart | écartement | espace libre | garde | intervalle | jeu | jeu d'assemblage | jeu de fonctionnement

clearance | gap | play




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Plus exactement, ces conditions représentent simplement un autre aspect de la question que vise la motion, dont les honorables députés devront tenir compte pendant qu’ils en débattent et, ultérieurement, lorsqu’ils prendront une décision.

Rather, they are simply an additional aspect of the issue contained in the motion that honourable members will need to consider as they debate and, ultimately, decide.


Enfin, et bien que nous débattions de la Turquie, je souhaiterais vous rappeler qu’il est pareillement important pour l’Europe d’ouvrir ultérieurement des négociations d’adhésion avec l’Ukraine.

Finally, although we may be discussing Turkey, let us not forget that it is equally important for Europe to open association negotiations with Ukraine in the future.


Enfin, et bien que nous débattions de la Turquie, je souhaiterais vous rappeler qu’il est pareillement important pour l’Europe d’ouvrir ultérieurement des négociations d’adhésion avec l’Ukraine.

Finally, although we may be discussing Turkey, let us not forget that it is equally important for Europe to open association negotiations with Ukraine in the future.


Ceci dit, dans votre lettre, vous semblez proposer que nous discutions du projet de loi, que nous en débattions et que nous l'adoptions compte tenu de l'urgence de la situation et des conséquences de l'arrêt de la Cour suprême sur le système électoral, mais que nous y revenions aussi ultérieurement pour étudier en détail la façon dont il s'intègre à la Loi électorale du Canada telle qu'elle s'applique actuellement.

Now, in your letter, it seems to me that what you are suggesting is that we discuss the bill, that we debate it, that we accept it for the purposes of immediacy and the impact the Supreme Court decision has had on the electoral system, but that we then later return to it for detailed study in terms of, I guess, the way it integrates into the Canada Elections Act as it is currently.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne discutons plus de ce projet de loi, mais je me demande si nous pouvons obtenir le consentement unanime pour que la motion puisse rester au Feuilleton jusqu'à ce que nous débattions ce projet de loi ultérieurement.

Although we are not debating that bill any more, I wonder if we could have unanimous consent for the motion to be allowed to stand on the Order Paper until we debate that bill again in the future.


À mon point de vue, il ne faut pas exclure la possibilité qu'on débatte ultérieurement d'aller en région.

From my standpoint, we should not rule out the possibility of debating the question whether we should go out into the regions at a later date.


Il s'agissait d'une augmentation de seulement 2 p. 100, rétroactive au 1 janvier, et d'une augmentation ultérieure de 1 p. 100 le 1 avril, ironiquement, le jour où nous débattions ce projet de loi en deuxième lecture.

Those increases amounted to a mere 2%, which was retroactive to January 1, and a subsequent 1% increase on April 1, which, ironically, was the day we were debating the second reading stage of this bill.


w