Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir encore la couche aux fesses
Capteur de débattement de caisse
Champ d'évolution
Comment se fait-il qu'on en débatte encore aujourd'hui?
Débattement
Débattement d'un essieu débattement d'un bogie
Débattement de la direction
Débattement de la gouverne de direction
Débattement du cardan
Dégagement
Déplacement
Détecteur de débattement
Espace de débattement
Espace libre
Garde
Intervalle
Jeu
Jeu d'assemblage
Jeu de fonctionnement
Manquer d'expérience
Ne marche pas encore
Ne pas avoir encore le nombril sec
Sortir de sa coquille
Zone d'évolution
Zone de débattement
écart
écartement
être encore bleu
être mal sec derrière les oreilles

Vertaling van "débattent encore " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
espace de débattement | débattement | zone de débattement | zone d'évolution | champ d'évolution

motion space | reachable space


manquer d'expérience [ être encore bleu | sortir de sa coquille | être mal sec derrière les oreilles | ne pas avoir encore le nombril sec | avoir encore la couche aux fesses ]

be wet behind the ears


débattement d'un essieu:débattement d'un bogie

clearance of an axle:clearance of a bogie


débattement de la gouverne de direction [ débattement de la direction ]

rudder deflection [ rudder travel ]




capteur de débattement de caisse | détecteur de débattement

body displacement sensor | suspension movement sensor


débattement de la gouverne de direction | débattement de la direction

rudder deflection | rudder travel




débattement | dégagement | déplacement | écart | écartement | espace libre | garde | intervalle | jeu | jeu d'assemblage | jeu de fonctionnement

clearance | gap | play


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je présume que les gens diront qu'ils ne veulent pas que nous débattions encore de cette mesure législative à la Chambre des communes, mais que nous l'adoptions, que nous la mettions en oeuvre et que nous donnions aux policiers les outils pour appliquer la loi.

I expect that people will say that they do not want us to debate it more in the House of Commons but want us to pass the law, have it in place, and give police the tools to enforce the law.


Comment se fait-il qu'on en débatte encore aujourd'hui?

Why are we debating it again today?


Vraiment, je ne peux comprendre que certains d'entre vous débattent encore dans cette Chambre pour leur accorder des privilèges dont ils seraient totalement privés par tout employeur qui se respecte.

I really cannot understand why some of you are still debating in this chamber to grant them privileges of which any self-respecting employer would completely deprive them.


C'est malheureux que nous débattions encore d'un projet de loi qui n'atteindra pas sa cible, tout simplement parce qu'il ne vise pas le bon endroit.

It is unfortunate that we are again debating a bill that will not achieve its goal, simply because it is aiming at the wrong target.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le point le plus important cependant est que ces pays, qui se débattent encore vaillamment avec les coûts de leurs réformes, sont à présent capables de contribuer à la coopération et au développement avec le consentement actif de leur population.

The most relevant issue, however, is that these countries, which are still struggling valiantly with the costs of their reforms, are now capable of contributing to cooperation and development with the active consent of their populations.


Le fait que nous débattions encore de cette communication à ce stade témoigne d’une réponse trop lente face à l’ampleur des défis à relever.

The fact that we are still debating this communication at this stage does not seem to constitute a sufficiently rapid response to the scale of the challenges facing us.


Malheureusement, les agriculteurs polonais se débattent encore avec les quotas laitiers, qui sont trop bas de plusieurs millions de tonnes.

But unfortunately Polish farmers are still grappling with the milk quotas, which are several million tonnes too low, and in the meantime we pay fines for over-production of milk, when they are to be lifted in 2015.


Le projet de loi devra ensuite revenir en Chambre pour que nous en débattions encore.

The bill will then return to this House for further debate.


Je pense qu’il est important d’examiner encore une fois ce que je décris comme le champ d’application global car il se pourrait que l’on débatte encore des catégories qui pourraient faire l’objet d’une exemption, comme les gens de maison et ceux qu'on appelle les "pêcheurs à part".

In my view, it is important to revisit what I describe as the scope as a whole, for the question as to which categories could still be exempt is still subject to possible debate, especially in the field of domestic staff and the so-called share fishermen.


Voici peu, nous débattions encore dans cette enceinte, si je ne me trompe, de la question de la viande aux hormones en provenance des États-Unis.

Unless I am mistaken, we are shortly due to debate meat containing hormones from the United States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débattent encore ->

Date index: 2023-02-20
w