Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "débats vont encore " (Frans → Engels) :

– (PT) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord remercier tous les députés qui ont apporté leur contribution, ainsi que ceux qui vont encore s’exprimer d’ici la fin de ce débat.

– (PT) Mr President, I should like to start by thanking all the Members who have been contributing, even those yet to speak before the end of the debate.


Les représentants de la France, cependant, comme c'est un grand pays, n'ont pas encore été très actifs et j'espère que ces débats vont les encourager à participer plus activement à nos sessions.

The representatives of France, however, France being a large state, have not yet been very active and I do hope that these debates will encourage them to participate more actively in our sessions.


Je voudrais simplement préciser que ce n’est pas l’aboutissement, même si nous sommes à la fin d’un long processus, c’est plutôt le début d’une nouvelle organisation européenne et le début, probablement encore, de longs débats qui vont nous amener à mettre en œuvre un certain nombre de textes que le commissaire Barnier aura l’occasion de présenter au fil des semaines qui vont venir.

I should just like to point out that, although this has indeed been a long process, we have not finished yet; rather, this is the beginning of a new kind of European organisation and, very likely, the beginning of lengthy debates which will result in the adoption of various texts, which Commissioner Barnier will have the opportunity to present over the coming weeks.


Ils peuvent encore tenir la promesse qu'ils ont faite de sauver la Fondation autochtone de guérison. Le présent débat porte sur l'avenir, sur la génération qui se tourne vers nous pour savoir sur quelle voie nous allons nous lancer, sur quelle voie les Premières nations, les Inuits et les Métis vont se lancer.

This is a debate about the future, a generation of people looking toward us and how we will move forward, how first nations, Inuit and Métis people will move forward.


Ce serait se leurrer que de dire que si nous poursuivons le débat pendant encore 20 heures, nos positions vont changer.

We would be deluding ourselves if we said that our positions would change if we continued the debate for another 20 hours.


- Comme nous avons dépassé minuit, je signale à nos amis interprètes que les débats vont encore durer un petit quart d'heure. Je les remercie pour leur patience.

– Since it is now past midnight, I should just like to let our interpreters know that the debate will last for another quarter of an hour or so, and I should also like to thank them for their patience.


Et je compte beaucoup, croyez-moi, sur les débats qui auront lieu pendant l'Année 2001, parce que ces débats vont nous permettre de surmonter des difficultés, des peurs, qui existent encore vis-à-vis de langues minoritaires.

And I am relying a great deal, believe me, on the debates that will take place during 2001, the European Year of Languages, because these debates will enable us to overcome the problems and fears which still exist with regard to minority languages.


C'est dommage qu'il ne me reste que quelques secondes, monsieur le Président, car j'avais encore beaucoup de choses à dire, mais je compte sur mes collègues qui, eux, vont enrichir le débat en continuant de dénoncer ce gouvernement et en continuant de dénoncer ce budget qui, encore une fois, ne change rien à la situation catastrophique de la dette du Canada ni à celle de l'emploi.

' It is a pity that I only have a few seconds left, Mr. Speaker, because I have so much more to say, but I will rely on my hon. colleagues to take part in this debate and decry not only the government, but also the budget, which, as I said before, does nothing to correct the disastrous debt and employment situation we have in Canada.


De la façon dont vont les choses, comme les gens d'un côté ou de l'autre suivent encore plus ce débat que le citoyen moyen, c'est évident qu'ils savent décoder les messages que le gouvernement leur envoie.

The way things are going, since the parties on both sides are following this debate even more closely than the average citizen, it is clear that they know how to decode the messages sent them by the government.


Alors, ce ne sont pas encore des trucs de séparatistes, mais un vrai débat que de plus en plus de gens vont tenir, parce qu'il y a des vraies raisons de le tenir.

This is not just more separatist trickery, but a real issue that more and more people want us to grapple with, because there are good reasons why we should.




Anderen hebben gezocht naar : débat     ceux qui vont     qui vont encore     ces débats     ces débats vont     n'ont pas encore     longs débats     débats qui vont     probablement encore     présent débat     métis vont     peuvent encore     poursuivons le débat     nos positions vont     débat pendant encore     débats vont encore     débats     qui existent encore     enrichir le débat     vont     car j'avais encore     plus ce débat     façon dont vont     l'autre suivent encore     vrai débat     gens vont     pas encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débats vont encore ->

Date index: 2022-11-07
w