Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aucun débat ne peut avoir lieu
CONFIDENTIEL UE
Note ce débat portera sur des points classifiés
SECRET UE

Vertaling van "débats vont avoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, prése ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be admitted to the discuss ...[+++]


aucun débat ne peut avoir lieu

no business shall be transacted
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je veux en venir à deux questions précises dont le comité est saisi, à savoir la motion et le projet de loi S-4, et j'aimerais demander à nos deux collègues du Québec de nous dire ce qui constituera la question fondamentale des débats qui vont avoir lieu, à propos de ces deux changements qu'on propose, et ce que le gouvernement fera en temps utile.

I want to step back from the two specific items before the committee, the motion and Bill S-4, and ask both of our colleagues from Quebec to reflect on that I think will end up being the core question in the debates that will take place, both on these two pieces of proposed change and what may emerge from the government in due course.


Tout d’abord, concernant le fait qu’il n’y a pas eu la possibilité d’avoir des débats sur l’ensemble des lignes du budget telles que proposées par le Conseil, je suppose que ces discussions vont avoir lieu.

Firstly, as regards the fact that it was not possible to debate all the budget lines proposed by the Council, I presume that these discussions will take place.


Certains d’entre vous ont, à juste titre, mentionné l’importance des débats sur l’énergie et le changement climatique qui vont avoir lieu lors du Conseil européen.

Some of you have quite rightly mentioned the importance of the debates on energy and climate change that are going to take place in the European Council.


En plus de ce qu’a dit la commissaire, je pense que ces élections signifient que 90 millions de votants vont avoir besoin d’un accès satisfaisant à la presse couvrant tous les aspects du débat.

In addition to what the Commissioner said, I think the election will mean that we need to have 90 million voters with proper access to news coverage of all sides of the debate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. juge inacceptable que la campagne d'information "débat sur l'avenir de l'Union européenne" ne bénéficie que d'une dotation de 1,5 million d'euros, eu égard aux référendums qui vont avoir lieu sur la Constitution européenne ainsi qu'à la campagne sur la liberté, la justice et la sécurité; a par conséquent augmenté sensiblement ce montant afin de favoriser un large débat public; se déclare déterminé à améliorer les instruments d'information dans les États membres, notamment les info-points ...[+++]

18. Considers it unacceptable to allocate only EUR 1,5 million to the information campaign "Debate on the future of the European Union" in view of the coming referenda on the European Constitution and the campaign on "Freedom, Justice and Security"; has therefore substantially increased this amount, in order to promote a broad public debate; is willing to improve information tools in the Member States, in particular through the "info points" and "carrefours", as well as through partnerships and conventions; decides, therefore, to e ...[+++]


Deux grands débats vont avoir lieu au cours des prochains mois : un rapport sur le terrorisme et un autre sur l'immigration et l'asile.

We are going to have two great debates in the coming months: a report on terrorism and another on immigration and asylum.


D'ores et déjà les dispositions techniques suivantes ont été convenues au niveau des services : - pour l'ensemble des objectifs, à l'exception de l'objectif 2, des débats spécifiques sur le thème de l'emploi vont avoir lieu dans le cadre des Comités de suivi au quatrième trimestre 1996, afin de préparer le réexamen à mi-parcours des programmes opérationnels; - pour les régions de l'objectif 2, les négociations pour les nouveaux programmes 1997-1999 sont actuellement en cours, sur base des orientations arrêtées par la Commission le 29 ...[+++]

Commission departments have already agreed on the following technical details: - during the fourth quarter of 1996, the monitoring committees will be holding special discussions on employment for each objective except No 2, in preparation for the mid-term review of the operational programmes; - as for objective 2, negotiations for the new 1997-99 programmes are now being held, on the basis of the guidelines laid down by the Commission on 29 April 1996, testifying to the general willingness to cooperate on employment amongst our partners.


Certains d'entre nous vont avoir un petit débat sur les loteries et vont se demander si nous pourrions organiser des loteries nationales dont toutes les recettes—les premiers ministres provinciaux devraient tous être d'accord—iraient aux athlètes amateurs de tout le Canada.

Some of us are going to be getting a little lottery debate going later on as this committee evolves to talk about the notion of whether we could have a national lottery, a one-off, exempt—the premiers would all have to be on side—with all the proceeds going to amateur athletes all across Canada.


Certains craignent qu'un jour ou l'autre, collectivement, les neuf juges de la Cour suprême du Canada ne décident tout à coup après 20 ans de débat, après avoir lu à ce sujet dans les journaux pendant toute cette période, qu'ils vont éliminer le mariage.

There is concern expressed that one day the nine judges of the Supreme Court of Canada will wake up and say that this has been around for 20 years, that they have read about it in newspapers and that they will undo marriage.


Ce que je préfère de loin, c'est séparer la procédure des débats qui vont avoir lieu.

What I would very much like to do is try to separate the procedural items from some of the debates that are going to take place.




Anderen hebben gezocht naar : confidentiel ue     secret ue     débats vont avoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débats vont avoir ->

Date index: 2024-01-03
w