Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
Diffusion du PV des débats
Discussion en plénum
Discutable
Doctrine d'impartialité
Doctrine sur les débats impartiaux
Débat affligeant
Débat déchirant
Débat en plénum
Débat en session plénière
Débat lamentable
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat plénier
Débat public
Débat sur le nucléaire
Débat télévisé
Débats
Débats de la Chambre des communes
Débats sur le nucléaire
Hansard
Intervention parlementaire
Matière à débat
Pouvant faire l'objet d'un débat
Principe d'impartialité
Principe d'organisation de débats impartiaux
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Sujet à discussion
Sujet à débat
Temps de parole
émission-débat

Vertaling van "débats semblent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Débats de la Chambre des communes [ Débats de la Chambre des communes : compte rendu officiel | hansard | Débats | Compte rendu officiel des débats de la Chambre des communes ]

Debates of the House of Commons [ Official Report of Debates | House of Commons Debates: Official Report | Hansard | Debates | Official Report of Debates of House of Commons ]


consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

public consultation [ open consultation | open debate | open discussion | public debate | public discussion ]


débat déchirant [ débat affligeant | débat lamentable ]

hand-wringing


pouvant faire l'objet d'un débat [ sujet à débat | sujet à discussion | matière à débat | discutable ]

debatable [ open to debate ]


débat en plénum | débat plénier | débat en session plénière | discussion en plénum

plenary debate


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

public conduct of debates [ publication of the agenda | publication of the minutes of debates ]


débat sur le nucléaire | débats sur le nucléaire

nuclear debate


débat télévisé | émission-débat

talk show | chat show


principe d'impartialité | doctrine d'impartialité | principe d'organisation de débats impartiaux | doctrine sur les débats impartiaux

fairness doctrine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D'autres intervenants dans le débat semblent beaucoup plus efficaces que le gouvernement pour ce qui est de communiquer leurs messages.

There are others in this debate who seem to be a good deal more effective than the government in communicating their messages.


Le président: Votre intervention et votre débat semblent être centrés sur l'article 2, qui énonce les objectifs en matière de réfugiés.

The Chair: Your intervention and your debate seems to be centred around clause 2, which is the objectives with regard to refugees.


Il est de bonne guerre que les députés travaillent pour que de l'argent aille dans leurs communautés. Toutefois, quand on voit qu'il y a quatre enquêtes qui ont cours au Québec et 19 dans tout le Canada sur la manière dont cet argent est distribué, ainsi que de la façon dont on privilégie les ministres et les députés qui semblent avoir des comtés gagnants au Québec et partout ailleurs au Canada, on a raison de s'inquiéter et de mener le débat à un niveau un peu plus haut que celui que semblent vouloir mener les députés et ministres li ...[+++]

It is fair enough for members to work to get funds into their communities, but when four investigations in Quebec and 19 in the whole country are being carried out on how the money is distributed and on how certain ministers and members in Quebec and elsewhere in Canada have managed to get top funding for their ridings, we have every reason to be worried and to move the debate on to a higher level than the one where Liberal members and ministers seem to want to keep it.


– (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, lorsque j’écoute le débat sur la Maison de l’histoire européenne, j’ai l’impression qu’il n’y a que deux types de députés dans cette Assemblée: les spécialistes du budget, qui assistent à ce débat et sont globalement critiques à l’égard de ce projet, et tous les autres, qui semblent parfaitement s’en accommoder.

– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, when I listen to the debate on the House of European History, it seems to me that there are only two types of Members in this House: the budget specialists, who attend this debate and who are largely critical of this project, and everybody else, who seem to find the whole thing to be just fine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais donc faire quelques remarques qui me semblent fondamentales dans ce débat.

I would therefore like to make a few points that seem to me to be fundamental to this discussion.


De manière réaliste, il semble que mai 2008 représente le plus court délai pour la conclusion des négociations, mais je trouve encourageant le fait qu’au terme de cinq tours de négociations, les débats semblent s’approfondir et les choses semblent devenir sérieuses.

It now realistically looks like May next year will be the earliest negotiations can be concluded, but I am encouraged that, after five rounds of negotiations, talks seem to be getting down to the nitty gritty and seem to be getting serious.


Toutes ces démarches détermineront la vitesse à laquelle nous pourrons progresser avec nos engagements futurs, et je vois qu’une grande majorité des personnes qui ont participé à ces débats semblent être en faveur de cette option.

This will determine how fast we can proceed with our future engagement, and I see that a great majority in this debate also seems to lean in that direction.


Au fur et à mesure que les gouvernements passent, le processus et le débat semblent très familiers.

As governments come and go, the process and the discussion seems very familiar.


Il s'agit de recommandations raisonnables, qui nous semblent faire une part équilibrée entre, d'une part, la libre expression des citoyens et le plein usage du droit fondamental à manifester, et, d'autre part, la nécessité de ne pas laisser le champ libre à ceux qui, en réalité, refusent le débat démocratique et croient pouvoir faire passer leurs messages par la confrontation violente avec les forces de l'ordre.

These recommendations are reasonable and we believe they create a balance between, on the one hand, the citizens’ freedom of expression and their full use of the fundamental right to demonstrate and, on the other hand, the need not to give free rein to those who are in fact against any democratic debate and believe they can pass on their messages by means of violent confrontation with the forces of law and order.


Les autres démocraties occidentales semblent donner à leur parlement un rôle officiel plus large dans l'examen des décisions importantes en matière de politique étrangère: motions sur les déclarations de guerre, débats préalables sur les traités et approbation de ceux-ci, débats sur les accords importants et autorisation de déployer des forces militaires à l'étranger.

The other Western democracies appear to give their parliaments a broader official role in reviewing major foreign policy decisions: declaration of war resolutions, prior debate and approval of treaties, debate on important agreements, and authorization to deploy military forces abroad.


w