Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
Diffusion du PV des débats
Discussion en plénum
Discutable
Doctrine d'impartialité
Doctrine sur les débats impartiaux
Débat affligeant
Débat déchirant
Débat en plénum
Débat en session plénière
Débat lamentable
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat plénier
Débat public
Débat sur le nucléaire
Débat télévisé
Débats
Débats de la Chambre des communes
Débats sur le nucléaire
Hansard
Intervention parlementaire
Matière à débat
Pouvant faire l'objet d'un débat
Principe d'impartialité
Principe d'organisation de débats impartiaux
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Sujet à discussion
Sujet à débat
Temps de parole
émission-débat

Traduction de «débats se termineraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Débats de la Chambre des communes [ Débats de la Chambre des communes : compte rendu officiel | hansard | Débats | Compte rendu officiel des débats de la Chambre des communes ]

Debates of the House of Commons [ Official Report of Debates | House of Commons Debates: Official Report | Hansard | Debates | Official Report of Debates of House of Commons ]


consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

public consultation [ open consultation | open debate | open discussion | public debate | public discussion ]


débat déchirant [ débat affligeant | débat lamentable ]

hand-wringing


pouvant faire l'objet d'un débat [ sujet à débat | sujet à discussion | matière à débat | discutable ]

debatable [ open to debate ]


débat en plénum | débat plénier | débat en session plénière | discussion en plénum

plenary debate


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

public conduct of debates [ publication of the agenda | publication of the minutes of debates ]


débat sur le nucléaire | débats sur le nucléaire

nuclear debate


débat télévisé | émission-débat

talk show | chat show


principe d'impartialité | doctrine d'impartialité | principe d'organisation de débats impartiaux | doctrine sur les débats impartiaux

fairness doctrine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je terminerai ma présentation en appuyant les recommandations des professeurs Doob et Manson relativement au lancement d'un débat public sur la structure et les pratiques du Canada en matière de détermination de la peine.

I will close my submission by endorsing the recommendations of professors Doob and Manson for a launch of a public discussion about Canada's sentencing structure and practices.


En tant qu'historien, je terminerai par une petite anecdote très révélatrice du débat aujourd'hui: Les Acadiens ont débarqué en France après le Grand dérangement, et lorsque les officiels royaux français leur proposaient des scénarios, ils répondaient: «Nous devons consulter les chefs de la nation avant de vous répondre», au grand dam des officiels royaux français insultés, qui disaient à leur tour: «Vous êtes en France.

As a historian, I would just like to conclude with a very revealing anecdote about the debate we are having today: the Acadians landed in France after the exile, and when French royal officials made certain proposals to them, they answered saying: ``But we have to consult the nation's leaders before giving you our reply,'' to the great displeasure of the French royal officials, who, insulted, replied: ``But you are in France.


Je terminerai en appelant à ce que ce débat et cette discussion soient menés avec le calme qui leur sied, et non sur la base des idéologies de personnes qui se sentent peu concernées par la croissance de l’économie et des entreprises et par le bien-être public.

I will finish by calling for this debate and discussion to be undertaken with the proper level of calm, and not on the basis of the ideologies of those little concerned with the growth of the economy and of businesses, and with public wellbeing.


Monsieur le Commissaire, je terminerai par ce qui est bien entendu la question clé de ce débat: la Commission européenne partage-t-elle notre avis lorsque nous affirmons que le secteur de la fécule de pomme de terre pourrait jouer un rôle important dans une bioéconomie et qu’il serait donc judicieux d’aider temporairement ce secteur à réussir sa transition?

Commissioner, I will conclude with what is, of course, the main issue behind this whole debate: does the European Commission share our view that the potato starch sector could play an important role in a bio-based economy and that it would therefore be worth our while temporarily helping this sector to make this transition?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En tant que fidèle de l’église à laquelle il a fait allusion, j’ai quelques idées sur la façon dont elle pourrait apporter une contribution un peu plus significative au débat relatif aux droits de l’homme universels ainsi qu’au débat sur la justice sociale, mais étant donné que M. Bertonotti n’a malheureusement pas pu rester jusqu’à la fin de ce débat, je terminerai là mon intervention.

As a member of the church he referred to, I have some views about the way it could contribute rather more to the debate about universal human rights as well to the debate about social equity, but since Mr Bertonotti was unfortunately not able to stay until the end of this debate, I will sit down.


Je ne soupçonnais assurément pas, lorsque j'ai été désigné comme rapporteur pour un sujet aussi obscur que le dégroupage de l'accès à la boucle locale, qu'il serait aussi controversé et compliqué qu'il est apparu par la suite, ni que nos débats se termineraient à une heure aussi nocturne.

I certainly did not know when I took on the rapporteurship of something as obscure as local loop unbundling that it would be quite so controversial and so complicated as it has proved nor that our discussions would culminate in such nocturnal circumstances.


Je terminerai en vous remerciant pour ce débat et pour votre attention.

In conclusion, I want to thank you for this debate and for your attention.


Je terminerai mon allocution en citant ma collègue d'en face, la députée de Saint John, qui a dit ceci au cours du dernier débat:

I end with a quote from my hon. friend opposite, the hon. member for Saint John, who said during the last debate:


Je terminerai en disant que j'espère qu'il y aura un autre débat à la Chambre sur la question de la participation du Canada à une guerre.

I conclude by saying I hope and pray there will not be another debate in this House on the issue of Canada's involvement in a war.


Je terminerai en appelant de tous mes voeux le gouvernement libéral à soumettre la question de toute éventuelle intervention de troupes au sol à un vote suivant un débat à la Chambre.

In conclusion, I strongly urge the Liberal government to put the question of any future intervention by ground troops to a vote following a debate in the House.


w