Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
Diffusion du PV des débats
Discussion en plénum
Discutable
Doctrine d'impartialité
Doctrine sur les débats impartiaux
Débat affligeant
Débat déchirant
Débat en plénum
Débat en session plénière
Débat lamentable
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat plénier
Débat public
Débat sur le nucléaire
Débat télévisé
Débats
Débats de la Chambre des communes
Débats sur le nucléaire
Hansard
Intervention parlementaire
Matière à débat
Pouvant faire l'objet d'un débat
Principe d'impartialité
Principe d'organisation de débats impartiaux
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Sujet à discussion
Sujet à débat
Temps de parole
émission-débat

Vertaling van "débats portaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Débats de la Chambre des communes [ Débats de la Chambre des communes : compte rendu officiel | hansard | Débats | Compte rendu officiel des débats de la Chambre des communes ]

Debates of the House of Commons [ Official Report of Debates | House of Commons Debates: Official Report | Hansard | Debates | Official Report of Debates of House of Commons ]


consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

public consultation [ open consultation | open debate | open discussion | public debate | public discussion ]


débat déchirant [ débat affligeant | débat lamentable ]

hand-wringing


pouvant faire l'objet d'un débat [ sujet à débat | sujet à discussion | matière à débat | discutable ]

debatable [ open to debate ]


débat en plénum | débat plénier | débat en session plénière | discussion en plénum

plenary debate


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

public conduct of debates [ publication of the agenda | publication of the minutes of debates ]


débat sur le nucléaire | débats sur le nucléaire

nuclear debate


principe d'impartialité | doctrine d'impartialité | principe d'organisation de débats impartiaux | doctrine sur les débats impartiaux

fairness doctrine


débat télévisé | émission-débat

talk show | chat show
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au début des années 1980, les débats portaient sur la protection, l'amélioration et la promotion du Canada, particulièrement mais non exclusivement comme étant une économie reposant sur l'exploitation des ressources naturelles.

I remember the debates of the early 1980s in which we talked about the protection, enhancement and promotion of Canada primarily but not exclusively as a resource based economy.


Presque tous ces débats portaient sur les infractions sexuelles.

When you read those debates, it is almost entirely aimed at sexual offences.


Jusqu'à maintenant, les pétitions qui ont fait l'objet d'un débat portaient sur des questions d'intérêt national, comme les soins de santé ou la hausse des pensions, ou encore sur des sujets bien précis, comme l'élimination des prestations d'aide sociale aux émeutiers londoniens de 2011, les chirurgies cardiaques pratiquées dans un certain hôpital ou l'interdiction de l'abattage des blaireaux.

To date, these debates have included national issues such as health care and pension increases as well as special interests, such as eliminating welfare benefits for the convicted 2011 London rioters, heart surgery at a local hospital, and the elimination of the badger cull.


Au cours d’un débat sur la criminalité au sein d’une commission de la Chambre des communes britannique, un officier haut gradé de la police britannique a déclaré que tous les Polonais portaient un couteau sur eux parce que cet usage fait partie de leur culture et qu’ils avaient besoin d’être rééduqués.

In the course of a debate on criminality in a committee of the British House of Commons, a senior representative of the British police stated that all Poles carry a knife, because it is part of their culture to carry one, and that they need to be re-educated.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durant le débat aujourd’hui, la plupart des intervenants, moi y compris, portaient la cravate.

During this debate, most of the speakers, including myself, have spoken wearing ties.


Nombre de ces débats portaient sur l'essence même de notre pays.

Many debates went to the root of what this country is all about.


Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, lors des débats sur l’adhésion à l’Union européenne tenus dans les nouveaux États membres, dont mon pays, la Pologne, les principaux arguments que nous avons avancés portaient non seulement sur la croissance économique et la sécurité nationale, mais également sur la sécurité des personnes.

Mr President, ladies and gentlemen, when debates on accession to the European Union were held in the new Member States, including my country, Poland, the key arguments we put forward related not only to economic growth and national security, but also to personal security.


- Je voudrais m'adresser aux collègues dont les questions portaient sur la politique américaine pour leur rappeler que notre débat de mercredi matin avec le ministre espagnol des Affaires étrangères et président en exercice du Conseil, M. Picqué I Camps, portera sur les relations transatlantiques et permettra, j'en suis sûr, d'exposer nos craintes fondamentales en matière de politique étrangère.

– To those colleagues who have raised questions about US policy, I remind you that our debate on Wednesday morning with the Spanish Foreign Minister and President-in-Office of the Council, Mr Piqué I Camps, will deal with transatlantic relations and will, I am sure, raise our priority concerns in foreign policy.


Les débats tenus vendredi dernier au sein du Coreper portaient précisément sur les peines frappant les délits liés à des agissements terroristes.

The debates which were held on this topic last Friday in the COREPER were about the very same punishment for punishable acts which are associated with terrorist groups.


Lorsque je suis arrivé à la Chambre, les débats portaient souvent sur des questions de justice.

When I first came to the House many of the debates were on justice issues.


w