Il s’agit typiquement, d’après ce que j’ai compris de votre présentation, d’un problème de débat politique interne, avec peut–être une dimension touchant au droit ou à la règle du droit, mais la Commission européenne n’a pas à intervenir dans les conflits entre les différentes forces politiques ou personnalités politiques dans chacun de nos États membres.
From what I have understood from your speech, this is a typical problem concerning internal political debate, with perhaps a dimension relating to the law or the rule of law, but the European Commission has no business interfering in the conflicts between the various political forces or political personalities in each of our Member States.