Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consultation ouverte
Consultation publique
Discussion en plénum
Discutable
Disposer que
Débat en plénum
Débat en session plénière
Débat ouvert
Débat plénier
Débat public
Débat télévisé
Débats
Débats de la Chambre des communes
Hansard
Initiative revêtant la forme d'un projet rédigé
Matière à débat
Porter que
Pouvant faire l'objet d'un débat
Prévoir que
Rédiger des courriers électroniques professionnels
Rédiger des e-mails professionnels
Rédiger des ordonnances de médicaments en dentisterie
Rédiger des ordonnances de médicaments en odontologie
Rédiger un rapport de calibrage
Rédiger un rapport d’étalonnage
Stipuler que
Sujet à discussion
Sujet à débat
émission-débat
énoncer que
être ainsi formulé
être ainsi libellé
être ainsi rédigé
être rédigé comme suit

Vertaling van "débats et rédigé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
initiative populaire revêtant la forme d'un projet rédigé | initiative populaire présentée sous la forme d’un projet rédigé | initiative populaire présentée sous forme de projet rédigé de toutes pièces | initiative revêtant la forme d'un projet rédigé

popular initiative in the form of a draft proposal | popular initiative in the form of a specific draft | initiative in the form of a specific draft


Débats de la Chambre des communes [ Débats de la Chambre des communes : compte rendu officiel | hansard | Débats | Compte rendu officiel des débats de la Chambre des communes ]

Debates of the House of Commons [ Official Report of Debates | House of Commons Debates: Official Report | Hansard | Debates | Official Report of Debates of House of Commons ]


rédiger un rapport d’étalonnage | rédiger un rapport de calibrage

calibration report writing | prepare calibration report | preparing calibration report | write calibration report


rédiger des courriers électroniques professionnels | rédiger des e-mails professionnels

compose corporate emails | drafting corporate emails | draft corporate emails | write corporate emails


rédiger des ordonnances de médicaments en dentisterie | rédiger des ordonnances de médicaments en odontologie

administer prescriptions for medication in dentistry | determine indications for use of medication in dental practice | write prescriptions for dentistry medication | write prescriptions for medication in dentistry


être ainsi rédigé [ être rédigé comme suit | être ainsi formulé | être ainsi libellé | prévoir que | disposer que | énoncer que | porter que | stipuler que ]

read as follows


consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

public consultation [ open consultation | open debate | open discussion | public debate | public discussion ]


pouvant faire l'objet d'un débat [ sujet à débat | sujet à discussion | matière à débat | discutable ]

debatable [ open to debate ]


débat en plénum | débat plénier | débat en session plénière | discussion en plénum

plenary debate


débat télévisé | émission-débat

talk show | chat show
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Kelli Dilworth: C'est vraiment une bonne question et cela fait partie du débat pour rédiger un tel chapitre.

Ms. Kelli Dilworth: That's a really good question, and that's part of the struggle of putting together such a chapter.


Je suis certain qu'étant donné tout le temps que le Bloc a consacré à rédiger les amendements et tout le temps que nous avons consacré à rédiger les nôtres, il serait dans notre intérêt à tous de passer au débat ou au vote sur ces amendements.

I'm sure that with the investment of time the Bloc has provided to their amendments and the investment of time that we've provided to our amendments, we would all be well served to then proceed to debate or vote on those amendments.


Nous demandons donc que le titre du débat soit rédigé de manière très précise, de sorte que nous obtenions plus spécifiquement une déclaration de la Commission sur les mesures immédiates de l’Union européenne visant à aider l’Italie et d’autres pays de l’UE concernés à faire face à l’afflux de réfugiés.

We would therefore ask that the title of the debate be very precisely worded so that, specifically, we obtain a statement from the Commission on immediate measures on the part of the European Union to support Italy and other affected EU countries in dealing with the influx of refugees.


1. Un compte rendu in extenso des débats est, pour chaque séance, rédigé dans toutes les langues officielles .

1. A verbatim report of the proceedings of each sitting shall be drawn up in all the official languages .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devrions relancer le débat et rédiger un projet de loi qui donnera les résultats escomptés. Monsieur le Président, l'intervention du député contient de nombreux arguments inexacts.

Mr. Speaker, I am afraid many aspects of the member's argument are incorrect.


M. Gahler a soulevé plusieurs éléments non liés à ce débat et je lui suggère de me rédiger une note rapide à leur sujet, de manière à ce que je puisse lui répondre. Mais ce soir, je ne souhaite pas prendre du temps au Parlement sur des questions qui ne concernent pas le débat en lui-même.

Mr Gahler raised a number of points which were not connected to this debate and I would just like to suggest to him that if he writes me a quick note about those issues I am happy to come back to him, but I did not want to take Parliament’s time this evening on issues that were not on this debate itself.


Ce n’est pas non plus la première fois que nous en entendons parler. Le Parlement européen a déjà tenu nombre de débats et rédigé maintes résolutions sur la participation des femmes à la vie publique et économique et sur les problèmes particuliers et les discriminations qu’elles rencontrent dans leur vie de tous les jours.

The European Parliament is rich in debates and resolutions referring to the participation of women in economic and public life and to particular problems and discrimination which they face in their lives.


Le débat d’aujourd’hui, qui porte sur le rapport rédigé par mon honorable ami, M. Bowis, que je tiens à féliciter, si vous le permettez, pour son remarquable travail, est un débat crucial.

Today's debate on the report by my honourable friend Mr Bowis, whom I should like to congratulate, if I may, on his exceptional work, is extremely important.


Le président: Ce n'est peut-être pas un problème, mais ce n'est pas rédigé sous cette forme, et vous savez, quelqu'un pourrait penser le rédiger sous cette forme et nous aurions alors encore une fois ce débat.

The Chair: It may not be a problem, but it's not written in that form, and you know what, somebody might think about writing it in that form and then we could have this debate all over again.


Si l'on devait rédiger un plan pour ce nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique et le rédiger d'une façon qui tient compte de certains des éléments du débat en cours, ce nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique devrait prévoir dès le départ un débat responsable et transparent au sein des économies nationales de l'Afrique sur la question des orientations appropriées en matière de développement.

I guess if one were to write a NEPAD, and write it in a way that would grasp some of the debates now going on about it, I guess it would be a NEPAD that builds in at the front end an accountable and transparent debate within the national economies of Africa on the question of appropriate development directions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débats et rédigé ->

Date index: 2021-10-11
w