Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
Diffusion du PV des débats
Discussion en plénum
Discutable
Doctrine d'impartialité
Doctrine sur les débats impartiaux
Débat affligeant
Débat déchirant
Débat en plénum
Débat en session plénière
Débat lamentable
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat plénier
Débat public
Débat télévisé
Débats
Débats de la Chambre des communes
Hansard
Intervention parlementaire
Matière à débat
Placement judicieux
Pouvant faire l'objet d'un débat
Principe d'impartialité
Principe d'organisation de débats impartiaux
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Sujet à discussion
Sujet à débat
Temps de parole
émission-débat

Vertaling van "débats et judicieux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Débats de la Chambre des communes [ Débats de la Chambre des communes : compte rendu officiel | hansard | Débats | Compte rendu officiel des débats de la Chambre des communes ]

Debates of the House of Commons [ Official Report of Debates | House of Commons Debates: Official Report | Hansard | Debates | Official Report of Debates of House of Commons ]


consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

public consultation [ open consultation | open debate | open discussion | public debate | public discussion ]


débat déchirant [ débat affligeant | débat lamentable ]

hand-wringing


débat en plénum | débat plénier | débat en session plénière | discussion en plénum

plenary debate


pouvant faire l'objet d'un débat [ sujet à débat | sujet à discussion | matière à débat | discutable ]

debatable [ open to debate ]




publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

public conduct of debates [ publication of the agenda | publication of the minutes of debates ]


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]


principe d'impartialité | doctrine d'impartialité | principe d'organisation de débats impartiaux | doctrine sur les débats impartiaux

fairness doctrine


débat télévisé | émission-débat

talk show | chat show
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, au vu du rapport proprement dit et des réactions qu'il a suscitées, notamment de la part du Médiateur européen, ainsi que du débat au Parlement européen, il apparaît qu'il était peu judicieux de ne pas y mentionner les institutions et organes de l'UE.

However, it is apparent from the report itself and from the feedback it received from inter alia the European Ombudsman and debate in the European Parliament that the omission of EU institutions and bodies from the Report was unfortunate.


Monsieur le Président, je tiens à profiter de l'occasion pour remercier ma collègue de LaSalle—Émard pour l'excellent travail qu'elle fait ici ainsi que pour sa contribution au débat, car ses propos sont toujours aussi pertinents que judicieux.

Mr. Speaker, I would like to take this moment to thank my hon. colleague from LaSalle—Émard for the fine work that she does in the House and for her contributions to the debate, which are always of very high quality and perceptive.


Il est donc plus judicieux de rendre le recours à l'«opt-out» moins nécessaire à long terme, en prévoyant des assouplissements plus ciblés, que de rouvrir un débat sur sa suppression dans lequel aucun consensus ne semble possible entre partenaires sociaux ou entre colégislateurs.

It therefore makes more sense to reduce the need for using the opt-out in the long term, by providing more targeted forms of flexibility, than to re-open a debate on its abolition in which no consensus appears possible between the social partners or between the co-legislators.


Je souhaite également remercier les membres de la commission économique et monétaire qui ont contribué, par leurs nombreux débats et judicieux amendements, à ce qu’au bout du compte, nous obtenions un résultat en commission économique et monétaire que j’estime très bon.

I also wish to thank the members of the Committee on Economic and Monetary Affairs who have contributed through many discussions and many sound amendments so that, in the end, we have obtained a result from the Committee on Economic and Monetary Affairs that I think is very good.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’organisation des systèmes de pensions des États membres est une compétence nationale , mais je pense que ce rapport et ses objectifs d’adéquation, de viabilité des pensions et de flexibilité des systèmes de pensions peut servir d’exemple et donner lieu à de judicieux débats au niveau national.

How countries organise their pensions systems falls within the sphere of national competences, but I think that the report, with its objectives of adequate, sustainable pensions and flexible pensions systems may provide inspiration and give rise to sensible debates at national level.


- (ES) Monsieur le Président, je crois qu'il aurait été plus judicieux de me donner la parole avant. Lors de débats semblables, alors que des questions parlementaires présentaient une certaine similitude, vous, en tant que Président, les aviez toutes rassemblées.

– (ES) Mr President, I believe it would have been more appropriate if you had given me the floor first, since in other similar debates, when there have been questions from Members which are similar to each other, you, sitting as President, have combined them all.


Par ailleurs, je soulignerais également qu'il a été judicieux de distinguer les débats sur l'immigration économique des débats sur l'asile ; cela nous a permis de débrouiller les idées, les débats et même les approches.

I would also like to stress what a good thing it has been to separate the debates on economic migration and asylum, which has helped us to clarify ideas, debates, and even approaches.


Nice ne devrait pas être seulement un point d'arrivée pour la Charte, le lieu d'une autosatisfaction proclamée, mais il serait judicieux d'en faire le point de départ d'un débat "citoyen" le plus large possible sur cet enjeu si important des droits fondamentaux.

Nice should not be just the finish line for the Charter, an opportunity to express self-satisfaction. It would be wise to also make it the starting point for the widest possible “citizens’ debate” regarding this so important issue of fundamental rights.


Malgré l'envahissement peu judicieux du Sénat préconisé par la motion de M. Gray, on pourrait raisonnablement conclure que le débat de la Chambre des communes sur le projet de loi C-8 aurait ressemblé à celui tenu à la session précédente du Parlement, sur le plan tant du fond que de la forme.

Despite the ill-advised incursion into the Senate's precincts that Mr. Gray's motion initiates, the Commons debate on Bill C-8 would, one might reasonably conclude, have resembled that which occurred in the previous session of Parliament, both in form and in substance.


Vous savez que pendant la période des questions et au cours des débats, parfois nous employons des mots très forts, et j'espère que tous nos collègues dans la Chambre seront judicieux dans leur choix de mots au cours des débats.

As you know, during Question Period and during debates, we sometimes use very strong words, but I hope that all our colleagues in the House will choose their words wisely during debates.


w