Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affrontement de début de soirée
Affrontement joué en début de soirée
Avant-soirée
Cercle d'éloquence
Cercle de débats
Cercle oratoire
Chiffre d'après-midi
Chiffre de soirée
Chiffre du soir
Club de débats
Club oratoire
Consultation ouverte
Consultation publique
Débat ouvert
Débat public
Débats
Débats de la Chambre des communes
Hansard
Match de début de soirée
Match joué en début de soirée
Match joué en soirée
Partie de début de soirée
Partie joué en
Partie joué en début de soirée
Plage horaire précédant le 20 heures
Quart d'après-midi
Quart de soirée
Quart du soir
Rencontre de début de soirée
Rencontre joué en début de soirée
Réception cordiale
Shift d'après-midi
Shift de soirée
Shift du soir
Smoking
Société d'éloquence
Soirée brise-glace
Soirée d'accueil
Soirée d'accueil informelle
Soirée de danse campagnarde
Soirée de danse paysanne
Soirée-débat
Tenue de soirée
équipe d'après-midi
équipe de soirée
équipe du soir

Traduction de «débats de soirée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


match de début de soirée [ partie de début de soirée | rencontre de début de soirée | affrontement de début de soirée | match joué en début de soirée | partie joué en début de soirée | rencontre joué en début de soirée | affrontement joué en début de soirée | match joué en soirée | partie joué en ]

evening game [ evening contest | evening match | night game | night contest | night match | twilight game | twilight contest | twilight match ]


équipe du soir | équipe de soirée | quart du soir | quart de soirée | équipe d'après-midi | quart d'après-midi | shift du soir | shift de soirée | shift d'après-midi | chiffre du soir | chiffre de soirée | chiffre d'après-midi

evening shift | second shift | afternoon shift


soirée brise-glace [ soirée d'accueil, prise de contact | soirée d'accueil informelle | réception cordiale | soirée d'accueil ]

ice breaker party [ ice-breaker party ]


Débats de la Chambre des communes [ Débats de la Chambre des communes : compte rendu officiel | hansard | Débats | Compte rendu officiel des débats de la Chambre des communes ]

Debates of the House of Commons [ Official Report of Debates | House of Commons Debates: Official Report | Hansard | Debates | Official Report of Debates of House of Commons ]


soirée de danse campagnarde | soirée de danse paysanne

barn dance


consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

public consultation [ open consultation | open debate | open discussion | public debate | public discussion ]


smoking | tenue de soirée

black tie | dinner-jacket | tuxedo


avant-soirée | plage horaire précédant le 20 heures

access prime time


cercle de débats | club de débats | cercle d'éloquence | société d'éloquence | club oratoire | cercle oratoire

debating club
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sur ce point, je signale qu'il y a à peine deux jours, ici même, lors du débat en soirée sur la Loi sur la citoyenneté, le ministre de la Citoyenneté et de l’Immigration a invectivé un député néo-démocrate en disant que la Charte n'était pas une loi.

On that point, I should note that just two nights ago, in this very chamber, on debate on the Citizenship Act, we had the Minister of Citizenship and Immigration heckling an NDP member and saying that the charter was not a law.


– (ES) Monsieur le Président, Madame Reding, je vous remercie pour votre présence à cette heure tardive de la soirée pour ce débat en séance plénière, à Bruxelles, afin d’écouter les députés du Parlement européen et je voudrais vous encourager dans votre travail sur la redéfinition des normes européennes en matière de protection des données.

– (ES) Mr President, Mrs Reding, I am grateful that you are here this late in the evening at this plenary debate in Brussels to listen to the Members of the European Parliament, and I would offer you my encouragement in your work on redefining EU data protection standards.


Le fait que ce débat se tienne en soirée peut être un désavantage.

The fact that this debate is being held in the evening may be a disadvantage.


En fait, j’ai organisé une soirée de débat à Bruxelles le 3 février 2010 au Parlement avec une large participation tant du monde professionnel que des universités, et l’opinion cette soirée-là était assez évidente: un programme de doctorat en commerce de l’UE constituerait un outil très utile pour la promotion de la recherche spécialisée orientée vers le commerce, ainsi que pour la compétitivité, dans les entreprises européennes, créant ainsi davantage d’emplois et de croissance économique.

In fact, I held an evening of debate in Brussels on 3 February 2010 in Parliament with broad participation from both the business world and universities, and the view that evening was pretty clear: an EU business PhD scheme would be a most useful tool for promoting specialised business-relevant research, as well as competitiveness, in European business, thereby creating more jobs and economic growth.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien entendu, ces débats de soirée qui, selon moi, sont excellents, ne donneront des résultats que si les collaborateurs des ministres, de la ministre de la Santé par exemple, de la ministre responsable des interventions d'urgence, et les fonctionnaires compétents écoutent et analysent ces débats, prennent toutes les suggestions constructives et les évaluent et en tiennent compte afin que ces débats soient productifs et utiles.

Of course these evening debates, which I think are excellent, will work only if the people in the ministers' offices, the offices of the Minister of Health, for instance, and of the minister responsible for emergency preparedness, those bureaucrats who have these responsibilities, are listening, sift through these debates, take all of the positive suggestions, evaluate them and put them into play so that these debates will be productive and useful.


- (ES) Monsieur le Président, permettez-moi de déplorer, une fois encore et pendant quelques secondes seulement, que ces débats aient toujours lieu en soirée. Nous nous sommes réunis à de nombreuses reprises tard dans la soirée pour débattre des femmes, et avec vous à la présidence si mes souvenirs sont bons.

– (ES) Mr President, I shall take a few seconds to complain once again about these debates always being held at night. We have often met to talk about women in the middle of the night, and with you in the chair I believe.


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais avant tout protester contre la tenue de ce débat en soirée.

– (ES) Mr President, I would like to start by protesting at the fact that this debate is being held at night.


Je crois savoir qu'il y a des discussions sur la possibilité de prolonger le débat en soirée pour permettre à tous ceux qui veulent participer à cet important débat de le faire.

I understand that discussions are going on aimed at having the House sit into the evening to accommodate all those who wish to participate in this important debate.


La raison pour laquelle on propose ces légères modifications, c'est pour permettre que le débat commence tout de suite à 18 h 30 en utilisant la règle qui s'applique souvent aux débats en soirée.

The reasons we are moving these slight amendments is so that debate can begin immediately at 6:30 p.m., using the standing order that often applies to evening debates.


Il accepte un débat en soirée, mais ne veut pas qu'il y ait un vote.

It is agreeing to a debate this evening, but does not want a vote.


w