Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antérograde
Apprentissage de concepts à partir d'exemples
Apprentissage par exemples
Apprentissage par les exemples
Apprentissage à partir d'exemples
Défense homme à homme à partir du centre
Défense individuelle à partir du centre
Géotextile tissé de fils monofilaments
Géotextile tissé monofilament
Géotextile tissé à base de monofilaments
Géotextile tissé à partir d'un monofilament
Géotextile tissé à partir de fils monofilament
Issu à partir de déchets
Produit à partir de X génétiquement modifié
Produit à partir de X génétiquement modifié
Produit à partir de X modifié par génie génétique
Produit à partir de X modifié par génie génétique
Produit à partir de X par génie génétique
Produit à partir de Y génétiquement modifié
Produit à partir de Y modifié par génie génétique
Produit à partir de déchets
Synthèse de la parole à partir du texte
Synthèse texte-parole
Synthèse vocale à partir du texte
Unité de transformation de charbon en pétrole
Usine de fabrication du pétrole à partir du charbon
Usine de production du pétrole dérivé de la houille
Usine de production du pétrole à partir du charbon
X

Traduction de «débat à partir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
usine de fabrication du pétrole à partir du charbon [ usine de production du pétrole à partir du charbon | usine de production du pétrole dérivé de la houille | usine de production de pétrole synthétique à partir de charbon | unité de transformation de charbon en pétrole ]

oil-from-coal plant


produit à partir de X génétiquement modifié (1) | produit à partir de X modifié par génie génétique (2) | produit à partir de X par génie génétique (3) | X (OGM) (4)

produced from genetically modified X


défense homme à homme à partir du centre [ défense individuelle à partir du centre ]

half-court man-to-man defence


géotextile tissé à partir de fils monofilament [ géotextile tissé à partir d'un monofilament | géotextile tissé de fils monofilaments | géotextile tissé monofilament | géotextile tissé à base de monofilaments ]

monofilament woven geotextile


produit à partir de X modifié par génie génétique | produit à partir de X génétiquement modifié

derived from GM (1) | produced from genetically modified organisms (2) | derived from genetically modified organisms (3)


synthèse texte-parole | synthèse de la parole à partir du texte | synthèse vocale à partir du texte

text-to-speech | TTS | text-to-speech synthesis | text-to-speech conversion | text-to-voice | TTS synthesis


apprentissage par exemples | apprentissage par les exemples | apprentissage à partir d'exemples | apprentissage de concepts à partir d'exemples

learning from examples | learning by examples


issu à partir de déchets | produit à partir de déchets

refuse-derived


produit à partir de Y génétiquement modifié (1) | produit à partir de Y modifié par génie génétique (2)

produced using genetically modified Y


antérograde | se rapportant à des faits survenus à partir d'un moment donné

anterograde | moving forward
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À partir de novembre 2008, s’est tenu un débat public sur l’orientation générale que doivent suivre les efforts européens visant à accroître la sécurité des réseaux et de l’information, débat qui concernait également l’Agence.

From November 2008 a public debate was held on the general direction of European efforts towards increased network and information security, including a debate on the Agency.


Quelles mesures concrètes peuvent être prises en dehors des pétitions de principes - Tel est le thème sur lequel le Livre vert souhaite engager un débat, en particulier à partir de la douzaine de questions qui concluent le document et qui, pour la facilité du lecteur, sont reprises ci-dessous.

Apart from declarations of principle, what specific measures can be taken- This is the issue on which the Green Paper wishes to initiate a debate, starting in particular with the 12 questions at the end of the Paper which are reproduced below for the reader's convenience.


20. Système d'échange de quotas d'émission de l'Union européenne (SEQE de l'UE): maintenir l'actuelle restriction du champ d'application pour les activités aériennes et préparer la mise en œuvre d'un mécanisme de marché mondial à partir de 2021***I (débat)

20. EU Emissions Trading System (EU ETS): continuing current limitations of scope for aviation activities and preparing to implement a global market-based measure from 2021***I (debate)


Système d'échange de quotas d'émission de l'Union européenne (SEQE de l'UE): maintenir l'actuelle restriction du champ d'application pour les activités aériennes et préparer la mise en œuvre d'un mécanisme de marché mondial à partir de 2021 ***I (débat)

EU Emissions Trading System (EU ETS): continuing current limitations of scope for aviation activities and preparing to implement a global market-based measure from 2021 ***I (debate)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si je comprends bien le ministre, la méthode américaine consisterait à avoir un débat à partir des textes qui vont faire l'objet d'un accord, et la méthode canadienne, elle, consisterait à tenir un débat à partir de ce que le gouvernement ou, en fait, le ministre voudrait bien nous dire.

If I understand the minister rightly, the American method appears to consist in a debate based on the texts that will make up the agreement, while the Canadian one would be a debate based on what the government, or in fact the minister, feels like telling us.


Le projet de reconstitution des débats des premières années compte sur des historiens, des rédacteurs spécialisés, des traducteurs et des indexeurs pour reconstituer avec un soin minutieux ces débats à partir des sources disponibles.

The Library’s Early Debates Project enlists historians, specialized editors, translators and indexers to painstakingly reconstruct these debates from available sources.


L'expérience des douze derniers mois confirme que le deuxième rapport sur la cohésion a atteint l'un de ses principaux objectifs en donnant lieu à un débat intense au cours de l'année 2001 sur les futures politiques européennes en la matière, c'est-à-dire celles qui s'appliqueront au cours de la prochaine période de programmation (à partir de 2007).

The experience of the past twelve months confirms that the Second Cohesion Report achieved one of its main objectives in the sense that has given rise to an intense debate in the course of the year 2001 on future European policies in this field for the next planning period beginning in 2007.


Le vice-président: J'avise les députés que nous avons maintenant franchi la limite des cinq heures dans le cadre de ce débat. À partir du prochain orateur, les discours seront d'une durée de 10 minutes et ne seront pas suivis d'une période de questions ou d'observations.

The Deputy Speaker: Members should know that we have now passed the five hour point in the debate, so we now go to 10 minutes speeches and no questions or comments, starting with the member who is about to be recognized.


J'espère que la discussion concernant ces mesures sera fructueuse (1120) Le président suppléant (M. Kilger): Je signale à tous les députés présents et à ceux qui suivent le débat ailleurs que nous passons à l'étape suivante de ce débat. À partir de maintenant, les députés ont droit à un temps de parole de 20 minutes, suivi d'une période de 10 minutes pour les questions et les observations.

I hope we have a good day as we debate these measures (1120 ) The Acting Speaker (Mr. Kilger): I would like to remind all members present and others who are possibly following the debate that we are now entering the next stage of the debate where members will have their speeches limited to 20 minutes duration and subject to 10 minutes of questions and comments.


Je me demande si je pourrais tenter un début de consensus sur le projet de loi, et lancer le débat à partir de là.

I wonder if I could attempt to outline a consensus on the bill, and then we can debate it from there.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat à partir ->

Date index: 2022-01-06
w