Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
Diffusion du PV des débats
Discussion en plénum
Discutable
Doctrine d'impartialité
Doctrine sur les débats impartiaux
Débat affligeant
Débat déchirant
Débat en plénum
Débat en session plénière
Débat lamentable
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat plénier
Débat public
Débat sur le nucléaire
Débat télévisé
Débats
Débats de la Chambre des communes
Débats sur le nucléaire
Hansard
Intervention parlementaire
Matière à débat
Pouvant faire l'objet d'un débat
Principe d'impartialité
Principe d'organisation de débats impartiaux
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Sujet à discussion
Sujet à débat
Temps de parole
émission-débat

Vertaling van "débat viendront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Débats de la Chambre des communes [ Débats de la Chambre des communes : compte rendu officiel | hansard | Débats | Compte rendu officiel des débats de la Chambre des communes ]

Debates of the House of Commons [ Official Report of Debates | House of Commons Debates: Official Report | Hansard | Debates | Official Report of Debates of House of Commons ]


consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

public consultation [ open consultation | open debate | open discussion | public debate | public discussion ]


débat déchirant [ débat affligeant | débat lamentable ]

hand-wringing


pouvant faire l'objet d'un débat [ sujet à débat | sujet à discussion | matière à débat | discutable ]

debatable [ open to debate ]


débat en plénum | débat plénier | débat en session plénière | discussion en plénum

plenary debate


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

public conduct of debates [ publication of the agenda | publication of the minutes of debates ]


débat sur le nucléaire | débats sur le nucléaire

nuclear debate


principe d'impartialité | doctrine d'impartialité | principe d'organisation de débats impartiaux | doctrine sur les débats impartiaux

fairness doctrine


débat télévisé | émission-débat

talk show | chat show
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les résultats du débat viendront alimenter les travaux préparatoires au train de mesures en matière de mobilité des travailleurs qui sera présenté avant la fin de l’année.

The outcome of the debate will feed into the preparations for the Labour Mobility Package to be presented before the end of the year.


Par ailleurs, les travaux actuellement en cours sur d’autres simplifications de la conditionnalité viendront alimenter le débat mené dans le cadre du bilan de santé.

In addition, the work currently under way on further elements for simplifying the cross-compliance scheme will feed into the HC.


Toutefois, en ce qui concerne la décision que nous devons prendre, je crois que le débat que nous avons tenu et les six heures de délibérations qui viendront suffisent.

But in terms of the decision that we have to make, I feel that the debates we had and the six-hour debate that we will continue to have are sufficient.


Les faits essentiels et les analyses approfondies résultant de l’étude viendront également alimenter le débat sur les pratiques commerciales déloyales dans le secteur alimentaire lancé par le Forum de haut niveau de l'UE dans ce secteur.

The study will also contribute essential facts and in-depth analyses to the debate on the impact of unfair trading practices in the food supply chain led by the EU High Level Forum on food.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il combinera des débats passionnants, des présentations vidéo, des tours de table, des jeux-questionnaires avec le public et une cérémonie de remise des prix pour le concours «Génération 1992» (voir ci-dessous pour plus de détails) qui viendront enrichir l’élaboration des politiques futures.

It will be a mix of stimulating debates, video presentations, discussion rounds, quizzes with the audience and the award ceremony for the "Generation 1992" competition (more details can be found below) with the aim of providing input for future policy.


Comme les questions seront complexes et mettront évidemment en œuvre des mécanismes et des intérêts considérables, on sait que les réponses ne viendront pas dans le cadre de la discussion du budget 2011 mais qu’elles viendront dans le cadre du débat sur le prochain cadre pluriannuel.

Since these are complex issues that will require substantial mechanisms and resources, we know that the answers will not come within the context of the 2011 budget discussion, but will come in the debate on the next multiannual framework.


Par ailleurs, les travaux actuellement en cours sur d’autres simplifications de la conditionnalité viendront alimenter le débat mené dans le cadre du bilan de santé.

In addition, the work currently under way on further elements for simplifying the cross-compliance scheme will feed into the HC.


Ces rapports seront transmis à la commission des affaires étrangères, des droits de l’homme, de la sécurité commune et de la politique de défense, les rapporteurs prépareront leurs propres rapports et les débats viendront par la suite.

These reports will go to the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy, rapporteurs will prepare their own reports, and the debate comes later.


Je le dis en passant, ces résultats viendront s'ajouter au débat que je compte également engager en 2001 sur le rapport de cohésion, un grand débat public auquel le Parlement européen devra prendre sa part et qui me permettra de préparer les orientations de la future politique régionale pour la période 2006-2013.

I will say in passing that these results will complement the debate that I also intend to instigate in 2001 on the cohesion report, an important public debate in which the European Parliament will take part and which will enable me to prepare the guidelines for the future regional policy for the period 2006-2013.


Les nouveaux titulaires de Chaires Jean Monnet viendront élargir le réseau déjà vaste des Professeurs Jean Monnet qui, outre leurs activités d'enseignement, animent les divers débats européens d'aujourd'hui sur la CIG, l'UEM, l'élargissement, les finances communautaires, etc.Pour plus d'informations : Mme Jacqueline LASTENOUSE DG X, Information universitaire, tel : 299 94 54 fax : 296 31 06 ou Mme Béatrice MIEGE, Conseil Universitaire Européen pour l'Action Jean Monnet, tel : 230 53 16 - fax : 230 56 08.

The new Jean Monnet Chairholders will enlarge an already vast network of Jean Monnet professors which, in dddition to their teaching activitis, contribute to various topical European debates on the IGC, EMU, enlargement, community finances etc. Further information from: Mrs Jacqueline LASTENOUSE DG X, University Information, tel: 299 94 54 - fax: 296 31 06 or Ms Béatrice MIEGE, European University Council for the Jean Monnet Project, tel: 230 53 16 - fax: 230 56 08.


w