Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animer un débat
Capacité de durer
Capacité de soutien
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
Diffusion du PV des débats
Débat de spécialistes
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat public
Débat sur le nucléaire
Débats sur le nucléaire
Intervention parlementaire
Organiser des débats
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Réunion-débat
Temps de parole
Tribune

Traduction de «débat va durer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
capacité de durer | capacité de soutien

sustainability


consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

public consultation [ open consultation | open debate | open discussion | public debate | public discussion ]


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]


débat de spécialistes | réunion-débat | tribune

panel discussion


débat sur le nucléaire | débats sur le nucléaire

nuclear debate


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

public conduct of debates [ publication of the agenda | publication of the minutes of debates ]


animer un débat

moderating a debate | oversee a debate | guide a debate | moderate a debate


organiser des débats

take part in debates | undertake debates | perform debates | undertake deliberations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je peux vous dire tout de suite que si nous ouvrons le débat sur votre motion, il va durer.

Because I'll tell you right now, if we get into your motion, we will have a full debate.


Nous débattons d’un accord qui va durer neuf mois, soit le temps qu’il va falloir à la Commission, au Conseil et au Parlement pour trouver un nouvel accord - qui sera un accord définitif - un accord qui prendra très certainement en considération toutes les mesures de précaution très raisonnables qui ont été abordées lors du débat de cet après-midi au Parlement.

We are debating an agreement that will last for nine months, which is the time it will take for the Commission, the Council, and Parliament to reach a new agreement – which will be a definitive one – an agreement that will most certainly address all the very reasonable precautionary measures discussed in this afternoon’s debate in Parliament.


M. Charles Hubbard: J'ai posé cette question lors d'un débat en comité. La promesse dans le cadre de deux de ces accords, d'augmenter de 3,5 p. 100 par année, est tout à fait révélatrice et il faut espérer que cela va durer longtemps.

Mr. Charles Hubbard: Going back, then—and I asked this question when we were debating this in committee—the promise in two of these arrangements to accelerate by 3.5% per year is really quite an acknowledgement, and hopefully it will be sustainable over a long period of time.


Si l’on entend faire durer une démocratie, il faut des partis politiques démocratiques effectifs pour faire en sorte qu’un débat puisse avoir lieu non seulement entre partis, mais aussi avec les citoyens.

If a democracy is to be sustainable, what is needed is effective, democratic political parties to ensure that a debate can be held not only among the parties, but also with the public.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce qui me préoccupe plus, c’est que le débat au Parlement sur cette directive se soit orienté sur la question de savoir si la protection des brevets devait durer six mois, trois plus trois ou quatre plus deux.

But, what bothers me more, is that the discussion about this directive in Parliament concentrated on whether patent protection should last six months, three plus three or four plus two.


La question est la suivante: combien de temps va durer le débat?

The question is, how long will debate go on?


Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il est vrai que nous tenons en ce moment un débat politique général sur le climat qui règne actuellement à Chypre à la veille du référendum de samedi plutôt que sur le contenu du plan Annan étant donné qu’un débat sur le contenu de ce plan, bien que ses points positifs soient nettement plus nombreux que ses points négatifs, pourrait se transformer en débat sur les détails et durer plusieurs heures.

Mr President, ladies and gentlemen, it is a fact that we are at the moment holding a general political debate on the prevailing climate in the run up to the referendum on Saturday rather than on the content of the Annan plan, because a debate on the content of this plan, despite the fact that its positive points far outnumber its negative points, could turn into a detailed debate lasting several hours.


Par exemple, on m'a dit que j'allais prendre la parole dans ce débat après une heure, je suppose donc que le débat Buitenweg va probablement durer une heure et demi au moins.

For example, I have been told that I will be speaking just after an hour into the debate, so I guess the Buitenweg debate will take probably an hour and a half at least.


Bien sûr, les gens vont pouvoir s'exprimer. J'espère qu'à Québec, tout comme ici à Ottawa si jamais on présente un tel projet de loi, que le débat va durer le plus longtemps possible.

Naturally, people will be able to have their say, and I hope that in Quebec City, as in Ottawa, if such a bill is ever introduced, the debate will go on as long as possible.


Cela va faire l'objet d'un débat qui va durer des années et des années, au fil des différents gouvernements qui se succéderont.

That's a debate that's going to rage for years to come as governments come and go.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat va durer ->

Date index: 2025-05-25
w