Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat public
Débat sur l'Adresse
Débat sur le discours du Trône
Débat sur le nucléaire
Débats sur le nucléaire
Fonds d'affectation spéciale du Plan d'action de Koweit
Intervention parlementaire
Iran
Jama
L'Iran
La République islamique d'Iran
MLI
Mouvement de libération de l'Iran
Mouvement pour la libération de l'Iran
Parti de la libération de l'Iran
République islamique d'Iran
Temps de parole

Vertaling van "débat sur l’iran " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
débat sur le discours du Trône [ débat sur l'Adresse ]

Address Debate [ Throne Speech Debate ]


Fonds régional d'affectation spéciale pour la protection et la mise en valeur du milieu marin et des régions côtières de l'Arabie saoudite, Bahrein, des Emirats Arabes Unis, de l'Irak, de l'iran, du Koweit, de l'Oman et du Qatar [ Fonds d'affectation spéciale du Plan d'action de Koweit ]

Regional Trust Fund for the Protection and Development of the Marine Environment and Coastal Area of Bahrain, Iran, Iraq, Kuwait, Oman, Qatar, Saudi Arabia and the United Arab Emirates [ Trust Fund of Kuwait Action Plan ]


Appel de M. Amadou-Mahtar M'Bow, Directeur général de l'UNESCO, en faveur de la paix entre l'Irak et l'Iran

Appeal by Mr Amadou-Mahtar M'Bow, Director-General of UNESCO, for Peace between Iraq and Iran


Mouvement de libération de l'Iran | Mouvement pour la libération de l'Iran | Parti de la libération de l'Iran | Jama [Abbr.] | MLI [Abbr.]

Freedom Movement of Iran | Iran Freedom Movement | FMI [Abbr.]


consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

public consultation [ open consultation | open debate | open discussion | public debate | public discussion ]


la République islamique d'Iran | l'Iran

Iran | Islamic Republic of Iran


Iran [ République islamique d'Iran ]

Iran [ Islamic Republic of Iran ]


débat sur le nucléaire | débats sur le nucléaire

nuclear debate


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les événements récents intervenus sur le marché pétrolier tendent à prouver que, même si l'OPEP est parfois qualifiée de « cartel » faible et peu homogène, les forces centripètes dominent actuellement, et ce même si à l'occasion des décisions prises au cours de ces deux dernières années, l'influence de l'Arabie saoudite, du Venezuela, de l'Iran et du Koweït pèsent sur le débat.

Recent events on the oil market illustrate that, while OPEC is sometimes described as a weak, heterogeneous "cartel", centralising forces are prevailing at the moment, even if Saudi Arabia, Venezuela, Iran and Kuwait appear to have had most influence on decisions taken over the last two years.


– (EN) Monsieur le Président, je voudrais dire à Mme la baronne Ashton qu’elle n’a pas répondu à la question de mon collègue, Jan Zahradil, lors du dernier débat sur l’Iran au sujet de Camp Ashraf.

– Mr President, I would like to say to Baroness Ashton that she did not answer my colleague, Jan Zahradil, in the last debate on Iran on the question of Camp Ashraf.


Que, nonobstant tout article du Règlement ou usage habituel de la Chambre, un débat exploratoire sur le sujet de la situation horrible des droits de la personne en Iran ait lieu, conformément à l'article 53.1 du Règlement, le lundi 14 mai 2012 et que durant le débat, la présidence ne reçoive ni demande de quorum, ni motion dilatoire, ni demande de consentement unanime.

That, notwithstanding any Standing Order or usual practices of the House, a take-note debate on the subject of the horrific state of human rights in Iran take place pursuant to Standing Order 53.1 on Monday, May 14, 2012, and that during the debate no quorum calls, dilatory motions or requests for unanimous consent shall be received by the Chair.


– (NL) Monsieur le Président, le débat sur l’Iran dépasse largement la question nucléaire, les menaces de guerre ou les atteintes aux droits de l’homme.

– (NL) Mr President, the debate on Iran is about more than nuclear energy, threats of war and human rights violations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Madame la Présidente, dans le contexte actuel il est inévitable que le débat sur l’Iran s’oriente sur le programme nucléaire de ce pays.

Madam President, in the current climate it is inevitable that discussions about Iran focus on its nuclear programme.


demeure préoccupé par le fait que le dialogue sur les Droits de l'homme se soit interrompu avec l'Iran depuis 2004, faute de toute évolution positive de la situation en matière de Droits de l'homme et faute de coopération de la part de l'Iran; ; appelle les autorités iraniennes à reprendre ce dialogue dans le but d'apporter leur soutien à tous les acteurs de la société civile engagés pour la démocratie et à renforcer — par des moyens pacifiques et non violents — les processus en cours susceptibles d'encourager des réformes démocratiq ...[+++]

Remains concerned that the human rights dialogue with Iran has been interrupted since 2004 due to the absence of any positive progress in improving the human rights situation and a lack of cooperation from Iran; calls on the Iranian authorities to resume this dialogue with a view to supporting all civil society stakeholders who are committed to democracy, and to strengthen — through peaceful and non-violent means — existing processes that can foster democratic, institutional and constitutional reforms, ensure the sustainability of th ...[+++]


- (EL) Monsieur le Président, j’espère que le débat sur l’Iran prendra bientôt la forme d’un dialogue entre commissions parlementaires et qu’il en résultera la signature et la mise en œuvre d’un accord d’association.

– (EL) Mr President, I hope that discussions on Iran will take place soon in the form of a dialogue between parliamentary committees and that an association agreement will be signed and implemented as a result.


Par exemple, pourquoi n'entamons-nous pas de discussions et de débats avec l'Iran à présent ?

Why are we not, for instance, opening up discussions and debate with Iran at the present time?


La première visite bilatérale du Commissaire en Iran offre l'occasion d'examiner la situation internationale avec un acteur majeur dans la région et d'approfondir le débat sur les quatre priorités que l'UE entend instaurer pour le dialogue politique : droits de l'homme, non prolifération des armes de destruction massive, coopération dans la lutte contre le terrorisme et soutien du processus de paix au Moyen-Orient.

The Commissioner's first bilateral visit to Iran is an opportunity to review the international situation with a key player in the region, and deepen discussion on the EU's four priorities for political dialogue: Human Rights, Non-proliferation of Weapons of Mass Destruction, Co operation in the fight against Terrorism, and support for the Peace Process in the Middle East.


Les événements récents intervenus sur le marché pétrolier tendent à prouver que, même si l'OPEP est parfois qualifiée de « cartel » faible et peu homogène, les forces centripètes dominent actuellement, et ce même si à l'occasion des décisions prises au cours de ces deux dernières années, l'influence de l'Arabie saoudite, du Venezuela, de l'Iran et du Koweït pèsent sur le débat.

Recent events on the oil market illustrate that, while OPEC is sometimes described as a weak, heterogeneous "cartel", centralising forces are prevailing at the moment, even if Saudi Arabia, Venezuela, Iran and Kuwait appear to have had most influence on decisions taken over the last two years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat sur l’iran ->

Date index: 2022-09-10
w