Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "débat seulement deux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Règlement facultatif de la Cour permanente d'arbitrage pour l'arbitrage des différends entre deux parties dont l'une seulement est un État

Optional Rules for Arbitrating Disputes between Two Parties of which only One is a State


Règlement facultatif pour l'arbitrage des différends entre deux parties dont l'une seulement est un Etat

Optional Rules for Arbitrating Disputes between two Parties of which only one is a State


La diffusion et la disponibilité des débats et travaux du Parlement dans les deux langues officielles

The Broadcasting and Availability of the Debates and Proceedings of Parliament in Both Official Languages
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je me demande pourquoi cette motion était même nécessaire et pourquoi elle a été présentée hier, alors que nous avons entamé le débat seulement deux jours après que le projet de loi nous ait été renvoyé.

I ask myself why that motion was necessary and why the motion was given yesterday, when we started the debate just two days after the bill arrived in this place.


Deux jours seulement après le discours sur l’État de l’Union du Président José Manuel Barroso, un débat sur l'avenir de l'Europe est organisé à Namur.

Just two days after President José Manuel Barroso's State of the Union address, the debate on the future of Europe is coming to Namur.


– (EN) Monsieur le Président, je pense que ce débat a été intéressant et je voulais seulement aborder les deux questions spécifiques qui ont été soulevées en sortant du cadre du débat avant de conclure sur cette question.

– Mr President, I think that this has been an interesting debate and I wanted to just deal with the two specific issues that were raised in a sense outside of the debate before winding up on that matter.


Le Président a seulement soumis au Parlement la motion Schulz, mais ne lui a pas soumis ma demande de motion visant à repousser le débat de manière à ce que nous ayons deux ou trois heures pour reprendre nos esprits et nous informer des faits.

The President just put to the House the Schulz motion, and did not put my request for a motion to postpone it to give us two or three hours to cool down and find out the facts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (CS) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je jette un œil sur l'écran et vois à quelle vitesse le temps s'écoule. Permettez-moi seulement deux choses: le débat fait apparaître clairement, je voudrais insister là-dessus, que l'objectif de la flexicurité n'est en aucun cas d'imposer un modèle national unique et de l'imposer à la totalité de l'Union européenne.

− (CS) Mr President, ladies and gentlemen, when I look at the screen, I see how quickly time is going by, so just allow me to mention two things: firstly, it is clear from the debate, and I would also like to emphasise, that the aim of flexicurity is on no account to impose a single national model on the whole European Union.


Mesdames et Messieurs, le débat a également clairement montré que politiques sociales et politiques économiques ne peuvent être conçues sur le principe du «ou/ou» et que la seule possibilité est d'œuvrer sur une base «pas seulement/mais aussi», ce qui veut dire rechercher le développement équilibré de ces deux axes, sans accorder la primauté à l'un plutôt qu'à l'autre.

Ladies and gentlemen, the debate also clearly shows that social and economic policies cannot be designed on an ‘either/or’ basis. The only possibility is ‘not only/but also’, which means the balanced development of both policies together, without making giving preference to one over the other.


Je pense que grâce au débat d’aujourd’hui non seulement nous réveillons la mémoire historique, mais, chose plus importante, nous aidons au rapprochement des deux communautés de l’île, les Chypriotes grecs et les Chypriotes turcs.

I believe that, with this debate today, not only are we activating the historic memory, but also, more importantly, we are helping the two communities in Cyprus, the Greek Cypriots and the Turkish Cypriots, to become closer.


Au-delà de ces pistes d'intervention, qui ne sont que des suggestions, j'ai deux préoccupations. D'une part, quelle que soit la piste suivie, que nous l'empruntions en donnant la priorité à l'investissement. D'autre part, que le débat permette une sélection claire : la politique de cohésion sert à ce que l'Union apporte une « valeur ajoutée ». Elle doit donc être recentrée sur un certain nombre de sujets seulement.

But whatever the areas of action, two things concern me: that we give priority to investment, and that our policy be so designed that the Union gives "added value" (The latter requires that policy be refocused on a certain number of areas only).


Le débat a repris aujourd'hui, et nous allons nous prononcer sur la question ce soir. Deux jours seulement ont été consacrés au débat sur une importante modification constitutionnelle qui pourrait avoir des répercussions sur les autres provinces.

It has resumed today and we are to vote tonight; only two days on an important constitutional amendment which could have implications for other provinces.


Seul arbitre des projets de fusion et de concentration d'entreprises qui dépassent 5 milliards d'Ecus de chiffre d'affaires mondial cumulé et 250 millions d'Ecus de chiffre d'affaires individuel en Europe d'au moins deux des entreprises concernées, la Commission européenne invite gouvernements et entreprises, d'ici au 31 mars 1996, à un vaste débat centré essentiellement sur les trois axes suivants : - une réduction des seuils qui déclenchent le contrôle exclusif de la Commission, à savoir 2 milliards d' Ecus ( au lieu de 5 milliards ...[+++]

As the sole arbiter of proposed mergers and concentrations between companies which have an aggregate worldwide turnover in excess of ECU 5 billion and individual turnover of ECU 250 million in Europe, of at least two of the companies concerned, the European Commission invites governments and companies, before 31 March 1996, to a wide ranging debate centred, essentially, on the three following themes: - a reduction in the thresholds which give exclusive control to the Commission being ECU 2 billion for worldwide sales (in place of ECU 5 billion) and ECU 100 million (instead of ECU 250 million).; - should such a reduction not be achieved, ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : débat seulement deux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat seulement deux ->

Date index: 2023-03-05
w