Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Herbe sera bien courte s'il ne trouve de quoi brouter
Perdant quoi qu'on fasse

Traduction de «débat sera bien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
herbe sera bien courte s'il ne trouve de quoi brouter

he will go hard, but he will get his living


perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


Échange de Notes concernant la manière dont il sera disposé des excédents de biens des États-Unis au Canada

Exchange of Notes concerning the Disposal of Excess United States Property in Canada
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le débat sera bien évidemment un point de départ, car les décisions devront être débattues plus avant et être prises par les 27 États membres – les membres de la zone euro, mais également ceux du reste de l’Union.

The debate will of course be a starting point, because decisions need to be debated further and ultimately taken with all the 27 Member States – the euro-area Member States but also all the other Member States of the European Union.


Un débat sera bien évidemment organisé, pour la raison que j'ai donnée: il s'agit d'une communication précisant les méthodes de travail possibles et non d'une proposition législative.

Then a debate will of course be opened up, for the reason that I have given: we are talking about a communication setting out possible ways of working and not a legislative proposal.


Un débat sera bien évidemment organisé, pour la raison que j'ai donnée: il s'agit d'une communication précisant les méthodes de travail possibles et non d'une proposition législative.

Then a debate will of course be opened up, for the reason that I have given: we are talking about a communication setting out possible ways of working and not a legislative proposal.


Le débat sera structuré autour des interventions principales de László Andor, commissaire européen chargé de l'emploi, des affaires sociales et de l'inclusion, de Donatas Jankauskas, ministre lituanienne de la sécurité sociale et du travail, d'Ilona Jurševska, ministre lettone du bien-être social, Hanno Pevkur, ministre estonien des affaires sociales et Rimantas Jonas Dagys, président de la commission des affaires sociales et du travail du Seimas.

The debate will be framed by keynote speeches by László Andor, European Commissioner for Employment, Social Affairs and Inclusion, Donatas Jankauskas, Lithuanian Minister of Social Security and Labour, Ilona Jurševska, Latvian Minister of Welfare, and Hanno Pevkur, Estonian Minister of Social Affairs and Rimantas Jonas Dagys, Chairman of the Committee on Social Affairs and Labour of the Seimas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien sûr, nous allons, dans quelques instants, suite à ce débat, rendre notre décision qui, comme je l'ait dit tout à l'heure, est un vote unanime en faveur de ce projet de loi. il sera bien sûr renvoyé au Sénat pour y être étudié.

Of course, in a few moments, when this debate concludes, we are going to make our decision, which, as I said earlier, is a unanimous vote in favour of this bill. It will be sent to the Senate to be studied there.


Aujourd’hui, toutefois, le débat porte sur la motion de deuxième lecture du projet de loi, laquelle sera mise aux voix au terme de ce débat conformément, bien entendu, au Règlement de la Chambre.

However, debate is currently on the motion for second reading and this motion shall be put to a vote at the close of the second reading debate, of course in conformity with the Standing Orders of the House.


Avant d'accorder la parole au député de Sydney—Victoria, le parrain du projet de loi C-278, je veux que les députés comprennent bien que le débat sera clos après son intervention.

Before I recognize the hon. member for Sydney—Victoria, the sponsor of Bill C-278, I would like to give fair warning to members that once he speaks, no one else can speak on this issue.


Vous comprendrez donc que je serai très strict quant aux temps de parole et je vous demanderai à tous de bien vouloir garder le silence et de respecter l'orateur. Sinon, le débat sera bien plus compliqué.

I am sure you will understand that I need to be very strict over speaking time. I would ask you all please to remain silent out of respect for the speaker, otherwise the debate will become much more complicated.


Permettez-moi d'ailleurs de dire que ce sera bien utile dans une période - je pense à l'année 2002 - où six ou sept, peut-être plus, si je ne me trompe, des pays de l'Union vont connaître des élections générales, et donc il faudra être très attentif à la qualité du débat européen, puisque nous savons bien, que les hommes politiques nationaux le veuillent ou non, que la dimension européenne est forcément présente dans les débats de chacun de nos pays.

May I also say that it would be very worthwhile during a period – and I am thinking about the year 2002 – in which six or seven, or maybe more if I am not mistaken, of the countries of the Union will be holding general elections, and therefore we shall have to pay great attention to the quality of the European debate, because we are well aware that, whether national politicians like it or not, the European dimension is bound to form part of the debates in each of our countries.


Il a apporté une contribution remarquable au débat et je sais que sa participation à nos travaux sera bien appréciée.

He did a marvellous job in adding to the debate. I know he will be a welcome participant in what we all do here.




D'autres ont cherché : perdant quoi qu'on fasse     débat sera bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat sera bien ->

Date index: 2023-07-19
w