Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
Diffusion du PV des débats
Discussion en plénum
Discutable
Doctrine d'impartialité
Doctrine sur les débats impartiaux
Débat en plénum
Débat en session plénière
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat plénier
Débat public
Débat sur le nucléaire
Débat télévisé
Débats
Débats de la Chambre des communes
Débats sur le nucléaire
Hansard
Intervention parlementaire
Matière à débat
Pouvant faire l'objet d'un débat
Principe d'impartialité
Principe d'organisation de débats impartiaux
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Sujet à discussion
Sujet à débat
Temps de parole
émission-débat

Traduction de «débat savent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Débats de la Chambre des communes [ Débats de la Chambre des communes : compte rendu officiel | hansard | Débats | Compte rendu officiel des débats de la Chambre des communes ]

Debates of the House of Commons [ Official Report of Debates | House of Commons Debates: Official Report | Hansard | Debates | Official Report of Debates of House of Commons ]


Projet alphabétisation et santé, première étape : rendre le milieu plus sain et sans danger pour les personnes qui ne savent pas lire

Literacy and Health Project - Phase One, Making the World Healthier and Safer for People Who Can't Read


consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

public consultation [ open consultation | open debate | open discussion | public debate | public discussion ]


débat en plénum | débat plénier | débat en session plénière | discussion en plénum

plenary debate


pouvant faire l'objet d'un débat [ sujet à débat | sujet à discussion | matière à débat | discutable ]

debatable [ open to debate ]


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

public conduct of debates [ publication of the agenda | publication of the minutes of debates ]


débat sur le nucléaire | débats sur le nucléaire

nuclear debate


débat télévisé | émission-débat

talk show | chat show


principe d'impartialité | doctrine d'impartialité | principe d'organisation de débats impartiaux | doctrine sur les débats impartiaux

fairness doctrine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les gens qui regardent le débat savent bien que les réformistes sont contre cette motion.

People watching the debate should know that Reformers are against this motion.


Ceux qui suivent nos débats savent peut-être maintenant que les États-Unis est le pays qui, proportionnellement, incarcère le plus au monde.

Anyone who follows our debates will probably know that the United States is the country that incarcerates the highest number of people, per capita, in the world.


Ceux qui écoutent ce débat savent-ils combien de jours ce gouvernement conservateur a pris après la reprise du Parlement, après le discours du Trône avant de déposer à nouveau son propre projet de loi?

Do the people listening to this debate have any idea how many days the Conservative government took after the resumption of Parliament and the Speech from the Throne to reintroduce its own bill?


Je crois que les Canadiens qui suivent ce débat savent que nous combattons vigoureusement cette entente parce que nous la trouvons injuste envers l'industrie canadienne, les produits canadiens et le Canada en tant que pays.

I think the nation out there knows as people follow this debate that we have been fighting this deal vigorously because we believe it is unfair for Canadian industry, for Canadian products and for Canada as a country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Louis Michel, membre de la Commission . - Monsieur le Président, je pense que tous ceux qui ont suivi ce débat savent parfaitement ce que cela recouvre, à savoir, Monsieur, une vision et une approche humanistes de la vie des gens, de la vie de tous les jours, de la liberté individuelle, de la liberté de conscience et de la liberté d’être heureux.

Louis Michel, Member of the Commission (FR) Mr President, I believe that everyone who has followed this debate knows perfectly well what it covers, namely, Mr Posselt, a humanist view of and approach to people’s lives, everyday life, individual freedom, freedom of conscience and the freedom to be happy.


Louis Michel, membre de la Commission. - Monsieur le Président, je pense que tous ceux qui ont suivi ce débat savent parfaitement ce que cela recouvre, à savoir, Monsieur, une vision et une approche humanistes de la vie des gens, de la vie de tous les jours, de la liberté individuelle, de la liberté de conscience et de la liberté d’être heureux.

Louis Michel, Member of the Commission (FR) Mr President, I believe that everyone who has followed this debate knows perfectly well what it covers, namely, Mr Posselt, a humanist view of and approach to people’s lives, everyday life, individual freedom, freedom of conscience and the freedom to be happy.


Tous ceux qui ont suivi le débat savent que je parle entre autres des motifs d’exclusion pour les détenteurs d’une licence, du règlement relatif à l’état de la connaissance scientifique, des motifs d’exclusion pour les personnes qui respectent les bonnes pratiques agricoles et du remplacement de la responsabilité conjointe par la responsabilité proportionnelle.

Everyone who has followed the debate will know that I am talking about, inter alia , the exclusion grounds for licence holders, about the regulation in relation to the state of scientific knowledge, about the exclusion grounds for people who adhere to good agricultural practice and about the replacement of joint liability by proportionate liability.


Tous ceux qui ont suivi le débat savent que je parle entre autres des motifs d’exclusion pour les détenteurs d’une licence, du règlement relatif à l’état de la connaissance scientifique, des motifs d’exclusion pour les personnes qui respectent les bonnes pratiques agricoles et du remplacement de la responsabilité conjointe par la responsabilité proportionnelle.

Everyone who has followed the debate will know that I am talking about, inter alia, the exclusion grounds for licence holders, about the regulation in relation to the state of scientific knowledge, about the exclusion grounds for people who adhere to good agricultural practice and about the replacement of joint liability by proportionate liability.


- (ES) Monsieur le Président, Madame la Vice-présidente, Mesdames et Messieurs, tous ceux qui ont participé aux travaux de la commission savent que cela a été un débat difficile, un débat suscitant la polémique et même, à certains moments, la crispation des parlementaires.

– (ES) Mr President, Madam Vice-President, ladies and gentlemen, all of us who have participated in the work of the committee know that this has been a difficult and controversial debate which has even, at times, caused tension in Parliament.


Celles-ci sont teintées de parti pris et tous ceux qui suivent le débat savent évidemment que c'est une question partisane qui n'a pas beaucoup à voir avec la motion.

They are partisan and everybody who watches this debate understands this is a side issue that does not have much to do with the motion.


w