Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animer un débat
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
Diffusion du PV des débats
Doctrine d'impartialité
Doctrine sur les débats impartiaux
Débat de spécialistes
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat public
Débat sur le nucléaire
Débats sur le nucléaire
Intervention parlementaire
Organiser des débats
Principe d'impartialité
Principe d'organisation de débats impartiaux
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Réunion-débat
S'en tenir au sujet en discussion
S'en tenir à la pertinence du débat
Temps de parole
Tribune

Traduction de «débat qui s’ouvrira » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

public consultation [ open consultation | open debate | open discussion | public debate | public discussion ]


débat de spécialistes | réunion-débat | tribune

panel discussion


doctrine d'impartialité | doctrine sur les débats impartiaux | principe d'impartialité | principe d'organisation de débats impartiaux

fairness doctrine


débat sur le nucléaire | débats sur le nucléaire

nuclear debate


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

public conduct of debates [ publication of the agenda | publication of the minutes of debates ]


s'en tenir au sujet en discussion [ s'en tenir à la pertinence du débat ]

speak to the point


animer un débat

moderating a debate | oversee a debate | guide a debate | moderate a debate


organiser des débats

take part in debates | undertake debates | perform debates | undertake deliberations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le débat qu'il ouvrira pourra conduire à proposer un éventail d'actions de modernisation et de simplification des règles actuelles.

The discussion that this document will produce could lead to proposals for a whole range of measures to modernise and simplify the current rules.


Encourager le débat sur de nouvelles initiatives renforcera le Code et le RCTM et ouvrira la voie à d'autres initiatives.

encouraging the debate on new initiatives to strengthen the Code and the MTCR and open the door for further initiatives.


Je sais que s’ouvrira dans quelques instants le débat sur le Japon, et j’espère qu’au cours des prochains jours, le Conseil acceptera toute demande d’aide spéciale en provenance de ce pays.

I know we will have a debate on Japan in a few moments, but I hope that, in the days to come, as well, the Council will accommodate any requests from Japan for specialist assistance.


Nous espérons par conséquent que le débat qui s’ouvrira demain, et qui durera certainement plus d’un jour, nous permettra de progresser sur la voie de la rationalisation de la position de l’Iran en matière nucléaire.

We therefore hope that the debate that will begin tomorrow, and will no doubt last more than one day, will enable us to make progress in terms of rationalising Iran’s position on nuclear issues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela ouvrira également la voie à un débat sur l'avenir de l'OMC, débat qui dépendra largement de l'issue favorable ou non du programme de Doha pour le développement.

This will also open the gates to a debate on the future of the WTO, a debate that will be highly dependent on whether the DDA is concluded successfully or not.


Je souhaiterais également exprimer ma gratitude envers le médiateur européen pour la position positive adoptée dans ce rapport. Ce dernier a été encouragé par une pétition soumise - avec mon aide - par les jeunes démocrates chrétiens de Rhénanie-Du-Nord-Westphalie et nous sommes heureux que des pressions exercées par des jeunes aient permis qu’un débat de cette nature soit organisé, un débat qui ouvrira les portes d’une plus grande transparence et d’une plus grande démocratie.

I would also like to express my gratitude to the European Ombudsman for the positive line he has taken in his report, for what sparked this off was a petition submitted – with help from me – by the North Rhine-Westphalia Young Christian Democrats, and we are glad that it is pressure from young people that has made possible a debate of this kind, one that will open the door to more transparency and more democracy.


Elle ouvrira également en 2006 un débat sur la politique communautaire en matière d'énergies renouvelables jusqu'en 2020, et notamment sur la part relative de ces énergies renouvelables.

It will also launch a debate in 2006 on EU policy on renewable energy up to 2020, including on the share of the energy mix from renewable sources.


La Commission ouvrira un débat sur de nouvelles méthodes pour l'établissement de la valeur du spectre et les échanges de droits d'utilisation de fréquences.

The Commission will initiate a discussion on new approaches to spectrum valuation and trading of rights-of-use of frequencies.


Nous savons tous, nous comprenons tous qu'il faut respecter le délicat - et peut-être insatisfaisant - équilibre politico-insitutionnel existant aujourd'hui, mais nous savons aussi que le débat qui sera lancé dans le cadre de la Convention ouvrira de grandes possibilités pour rediscuter de ces questions.

We all know, we all realise that we need to respect the current sensitive and possibly inadequate balance between institutional matters and policy, but we also know that we will have ample opportunity to go back over these issues during the debate launched within the Convention.


Le troisième rapport de la Commission sur la cohésion économique et sociale dans l'UE, qui sera présenté d'ici à la fin de l'année 2003, ouvrira la voie à un débat ouvert sur l'avenir de la politique de cohésion [82].

The third Commission's report on economic and social cohesion in the EU to be presented by the end of 2003 will pave the way for an open debate on the future of cohesion policy [82].


w