Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «débat possible puisqu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
point pour lequel une approbation est possible sans débat

item for which approval by the Council is possible without discussion
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La présidence n'accepterait aucune motion une fois que la période de questions et d'observations serait commencée, puisque vous précisez qu'il n'y a pas de débat possible.

The Speaker would not accept any motion once you've embarked upon the question-and-comment period, because you've asked for no debate.


J’espère qu’un maximum d’États nous rejoindront parce que, en matière de droit fondamental, il n’y a pas, je crois, de débat possible puisqu’il s’agit tout simplement d’humanité et de liberté.

I hope that as many states as possible will join us because I believe that, when it comes to fundamental rights, there is no debate to be had, since this is purely and simply a question of humanity and of freedom.


Nous espérons bien que les travaux du groupe et les débats qui s'ensuivront au Parlement seront de haut niveau et qu'il y aura le moins de partisanerie possible, puisqu'il s'agit d'une mission de grande importance.

We do hope that the work of the group and the debate that will follow in Parliament will be high calibre and that it will be as non-partisan as possible, because the mission is one of great importance.


Manifestement, cela n'est pas possible puisqu'on fait dévier le débat.

This is obviously no longer possible because the debate has been subverted.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Président: Si c'est ce que souhaite la Chambre, cela rendrait certainement la chose possible puisque, si nous considérons que la Chambre arrive à ce moment-là à l'heure de son ajournement, le débat d'urgence se poursuivrait jusqu'à minuit, ce que prévoit le Règlement.

The Speaker: If that is the agreement of the House, certainly it would make it possible because if we consider that the House then reaches its adjournment hour the emergency debate would proceed until 12 o'clock, which is what the Standing Orders provide for.


Nous devons dès lors, d’une manière ou d’une autre, structurer un minimum ce que nous faisons. Je vous dirai donc que si un débat a été demandé sur la proposition du groupe des libéraux, et ce en dépit de son dépôt après expiration du délai spécifié, il est alors tout aussi justifiable que mon collègue M. Swoboda présente une proposition par laquelle, puisqu’il a été décidé qu’une résolution devait être rédigée, nous demandons que le vote sur cette résolution soit postposé jusqu’à la prochaine session de Bruxelles, premi ...[+++]

Somehow or other, then, we have to get some structure behind what we are doing, and so I will now put it to you that if the motion from the Liberal Group was called for debate despite being received outside the specified timeframe, then there is no less justification for my colleague Mr Swoboda’s motion that, it having been decided that a resolution is to be drafted, we ask that the vote on it be deferred until the next mini-plenary in Brussels, which is the first possible opportunity to do so.


Je pense qu’en réalité, le débat central sur cette question est de savoir si la Commission joue seulement un rôle de facilitateur ou si, puisque nous parlons d’un accord communautaire en matière de pêche, elle doit assurer le meilleur niveau possible d’utilisation des possibilités de pêche qui, comme je l’ai dit, ont été achetées au Groenland et payées par la Communauté dans le cadre de cet accord de pêche.

I believe that, in reality, the central debate in relation to this issue is whether the Commission only plays a facilitating role or whether, since we are talking about a Community fisheries agreement, it must ensure the best possible level of use of fishing opportunities which, as I have said, have been acquired and paid for from Greenland by the Community, within the framework of this Fisheries Agreement.


L'honorable Marcel Prud'homme: Honorables sénateurs, je ne sais pas jusqu'à quelle heure nous siégerons ce soir, mais serait-il possible, puisqu'il ne reste que deux jours de débat, d'avoir une copie de ces amendements au cours de la soirée?

Hon. Marcel Prud'homme: Honourable senators, I do not know how long we are going to sit this evening, but would it be possible, since we have only two days of debate left, for us to have a copy of these amendments during the evening?


- Ne répondez pas, Madame Figueiredo, je sais que vous avez une opinion différente, c'est tout à fait clair, mais il n'est pas possible de répondre à cette intervention puisque nous entamerions un débat et que nous sommes à l'heure des questions.

– There is no possibility of a reply, Mrs Figuereido. I know that you have differing opinions, that has been made very clear, but there is no possibility of a reply since that would lead us into a debate and this is Question Time.


Puisqu'il me semble que cela ne sera pas possible, étant donné que les groupes politiques ont réparti les temps de parole des députés, je demande donc que la déclaration de la Commission figure en premier point afin que nous, les députés, puissions intervenir dans le débat et afin d'éviter que la déclaration de la Commission ne se fasse au milieu du débat, ce qui empêcherait certains députés de réagir à cette déclaration de la Commission.

Since it no longer appears possible for events to take place in this way, because the political groups have already distributed Members’ speaking times, I would ask that, in this case, the Commission statement should be the first item so that Members may speak in the debate and so that the Commission statement is not made in the middle of the debate, which would prevent all Members from being in an equal position to respond to this statement by the Commission.




D'autres ont cherché : débat possible puisqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat possible puisqu ->

Date index: 2024-12-25
w