Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aucun débat ne peut avoir lieu

Vertaling van "débat peut-être demain " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
aucun débat ne peut avoir lieu

no business shall be transacted
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enfin, les débats initiés autour du Plan d'action « eLearning [8] - Penser l'éducation de demain » seront pris en compte, dans la perspective d'une meilleure contribution des technologies de l'information et de la communication à l'éducation scientifique, et - plus globalement - à poser les bases d'une citoyenneté active, condition pour la maîtrise sociale des choix scientifiques et de leur impact pour la société.

Finally, the debates initiated in the context of the action plan "eLearning [8] - Designing tomorrow's education" will be taken into account with a view to enhancing the contribution of information and communication technologies to science education and - more generally - to creating the foundations for active citizenship, so that it is society itself that governs which scientific choices are made and controls their impact.


Tout comme dans le programme Horizon 2020, les États membres devraient axer davantage leurs programmes sur les principaux défis de société, car relever ces derniers peut libérer un potentiel de croissance considérable et ouvrir les débouchés commerciaux de demain, tout en apportant des solutions aux préoccupations des citoyens.

As in Horizon 2020, Member States should consider increasing the focus of their programmes on key societal challenges, as there is considerable growth potential in turning these into the business opportunities of tomorrow, while at the same time providing solutions for citizens' concerns.


«[N]otre avenir ne peut rester un scénario [...] C'est aujourd'hui que nous devons préparer l'Union de demain».

"Our future cannot remain a scenario (.) We have to prepare the Union of tomorrow, today".


Un budget de l'UE adapté aux défis de demain: la Commission lance le débat sur l'avenir des finances de l'Union // Bruxelles, le 28 juin 2017

An EU budget fit for tomorrow: Commission opens debate on future of EU finances // Brussels, 28 June 2017


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les célébrations en l'honneur des réalisations du Fonds et les débats sur l'avenir de l'investissement dans le capital humain en Europe débuteront demain par la conférence intitulée «Fonds social européen: le passé, le présent et l'avenir», organisée par la Présidence maltaise de l'UE; cette conférence précédera la célébration du soixantième anniversaire des traités de Rome et la réunion avec les partenaires sociaux de l'UE à Rome, à laquelle assisteront le président Juncker, le vice-président Dombrovskis et la commissaire Thyssen.

Celebrations of the Fund's achievements and debates on the future of human capital funding in Europe will kick off tomorrow with the conference "European Social Fund: past, present and future", hosted by the Maltese Presidency of the EU, ahead of the celebrations of the 60th anniversary of the Treaties of Rome and the meeting with the EU Social Partners in Rome which will be attended by President Juncker, Vice-President Dombrovskis and Commissioner Thyssen.


En juillet, les présidents des groupes politiques ont décidé qu’aucune autorisation ne serait accordée pour tout autre type de réunion pendant le déroulement de ce débat, et donc, demain, il n’y aura pas d’autres réunions, d’autres débats ni d’autres rendez-vous pour les membres du Parlement européen, et ce de 9 heures à 11 h 30.

In July, the chairs of the political groups decided that no permission would be given for any kind of meeting to take place while this debate is in progress, so tomorrow, from 09:00 to 11:30, there are no other meetings, no other debates and no other appointments planned for Members of the European Parliament.


En juillet, les présidents des groupes politiques ont décidé qu’aucune autorisation ne serait accordée pour tout autre type de réunion pendant le déroulement de ce débat, et donc, demain, il n’y aura pas d’autres réunions, d’autres débats ni d’autres rendez-vous pour les membres du Parlement européen, et ce de 9 heures à 11 h 30.

In July, the chairs of the political groups decided that no permission would be given for any kind of meeting to take place while this debate is in progress, so tomorrow, from 09:00 to 11:30, there are no other meetings, no other debates and no other appointments planned for Members of the European Parliament.


Encore une fois: le débat aura lieu demain à 9 heures, et je tiens à vous demander à tous d’être présents dans l’hémicycle et de prendre part à la discussion.

Once again: the debate will be held at 09:00 tomorrow, and I would like to ask you all to be present in the Chamber and to take part in the discussion.


Encore une fois: le débat aura lieu demain à 9 heures, et je tiens à vous demander à tous d’être présents dans l’hémicycle et de prendre part à la discussion.

Once again: the debate will be held at 09:00 tomorrow, and I would like to ask you all to be present in the Chamber and to take part in the discussion.


Dans tous les cas, le débat aura lieu demain: par la suite, nous trouverons le temps et les moyens de résoudre la question dans le contexte de l’Europe et de voter une résolution relative à la liberté d’information en Europe.

Let us, in any case, have the debate tomorrow: subsequently, we will find the time and the means to address the issue in the context of Europe and vote on a resolution on the freedom of information in Europe.




Anderen hebben gezocht naar : débat peut-être demain     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat peut-être demain ->

Date index: 2024-01-08
w