Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "débat peut susciter un certain optimisme puisqu " (Frans → Engels) :

- Monsieur le Président, chers collègues, le titre de ce débat peut susciter un certain optimisme puisqu’il s’agit, en théorie, de définir les modalités de l’aide aux pays ACP producteurs de bananes.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, the title of this debate is likely to create a certain optimism because in theory, it is about defining the procedures for helping banana-producing ACP countries.


Par exemple, le Conseil canadien du canola essaie d'encourager les Mexicains à indiquer sur l'étiquette qu'il s'agit d'un produit d'origine canadienne, de façon à susciter un certain élan et une certaine loyauté à la marque, puisque les consommateurs sauront qu'il s'agit d'une huile saine et nutritive dont on peut se servir au foyer et dans l'industrie.

For example, the Canola Council of Canada is trying to encourage them to label their brand ``Canadian,'' so there would be some momentum and some brand loyalty with the realization that it is such a safe and nutritious oil to use in your home and industry.


Madame la Présidente, je trouve le débat plutôt intéressant, mais il peut susciter une certaine confusion chez les Canadiens qui nous écoutent.

Madam Speaker, I find this debate somewhat interesting. It might be confusing for Canadians watching the debate.


Le fait qu’un groupe important de personnes prenne part à la mise en œuvre de la stratégie peut également susciter un certain optimisme.

The fact that a large group of people is taking part in the implementation of the strategy may also give rise to optimism.


Ce sont peut-être des tactiques acceptables pour certains, dans le cadre d'un débat politique, et probablement d'un débat partisan, mais il s'agit certainement ici d'un débat, puisque c'est ainsi que nous devons travailler au Parlement.

It may be acceptable to the tactics of some in the process of political debate, and maybe partisan debate, but it certainly is debate, because that's the way we need to get things done in this Parliament.


Compte tenu des débats très animés, des dissensions notables et des désaccords suscités depuis un certain temps par la question des accords de partenariat économique, le Conseil peut-il dresser un tableau de la situation actuelle et dire si l'Union européenne et les pays ACP se rapprochent d'une position commune sur les accords de partenariat économique?

Given the heated discussions and the marked discord and disagreement that has hung over the issue of Economic Partnership Agreements for some time, can the Council tell us what the state of play is at the moment and if the EU and ACP countries are any nearer to a common position on EPAs?


Compte tenu des débats très animés, des dissensions notables et des désaccords suscités depuis un certain temps par la question des accords de partenariat économique, le Conseil peut-il dresser un tableau de la situation actuelle et dire si l'Union européenne et les pays ACP se rapprochent d'une position commune sur les accords de partenariat économique?

Given the heated discussions and the marked discord and disagreement that has hung over the issue of Economic Partnership Agreements for some time, can the Council tell us what the state of play is at the moment and if the EU and ACP countries are any nearer to a common position on EPAs?


Certains d'entre nous avons ressenti un brin d'espoir et d'optimisme, croyant que le gouvernement change peut-être d'avis au sujet de ce projet de loi, que nos arguments au cours des quelque 95 heures de débat autour de la table du comité ont été écoutés et entendus, et que le gouvernement avait peut-être même revu certaines des nombreuses propositions soumises.

Some of us had a glimmer of hope and optimism that perhaps the government was changing its mind about this bill, that our arguments over 95-some-odd hours of debate around the committee table had been listened to and heard, and that perhaps the government had even revisited some of the many submissions that were made.


Mais nous sommes peut-être aussi allés trop vite concernant les députés, et là je plaide coupable devant M. Napolitano, président de la commission constitutionnelle, puisque je suis membre de cette commission, mais peut-être le débat en plénière peut-il nous permettre de rattraper certains oublis.

But perhaps we have moved too fast regarding the Members of Parliament, and here I plead guilty before Mr Napolitano, chairman of the Committee on Constitutional Affairs, as I am a member of this committee. But perhaps the debate in plenary session will enable us to make good some omissions.


Certains aspects sur lesquels vous avez attiré notre attention risquent de susciter un débat important à la Chambre des communes, débat qui n'a peut-être pas été tenu au moment de la présentation du projet de loi, ce qui pourrait prolonger d'autant l'examen de ces amendements, avant qu'ils soient adoptés ou rejetés et qu'on nous renvoie à nouveau le projet de loi.

Some of the things that you have drawn attention to might generate very significant debate on the floor of the House of Commons, which may not have been there when the bill came through, that could prolong the actual consideration of those amendments, either their adoption or rejection, and the bill coming back to us again.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat peut susciter un certain optimisme puisqu ->

Date index: 2023-06-08
w