Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
Diffusion du PV des débats
Discussion en plénum
Discutable
Doctrine d'impartialité
Doctrine sur les débats impartiaux
Débat en plénum
Débat en session plénière
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat plénier
Débat public
Débat sur le nucléaire
Débat télévisé
Débats
Débats de la Chambre des communes
Débats sur le nucléaire
Hansard
Il y aurait avantage à
Il y aurait lieu de
Intervention parlementaire
Matière à débat
On ferait bien de
Pouvant faire l'objet d'un débat
Principe d'impartialité
Principe d'organisation de débats impartiaux
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Sujet à discussion
Sujet à débat
Temps de parole
émission-débat

Vertaling van "débat ne ferait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Débats de la Chambre des communes [ Débats de la Chambre des communes : compte rendu officiel | hansard | Débats | Compte rendu officiel des débats de la Chambre des communes ]

Debates of the House of Commons [ Official Report of Debates | House of Commons Debates: Official Report | Hansard | Debates | Official Report of Debates of House of Commons ]


il y aurait avantage à [ on ferait bien de | il y aurait lieu de ]

should


consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

public consultation [ open consultation | open debate | open discussion | public debate | public discussion ]


débat en plénum | débat plénier | débat en session plénière | discussion en plénum

plenary debate


pouvant faire l'objet d'un débat [ sujet à débat | sujet à discussion | matière à débat | discutable ]

debatable [ open to debate ]


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

public conduct of debates [ publication of the agenda | publication of the minutes of debates ]


débat sur le nucléaire | débats sur le nucléaire

nuclear debate


débat télévisé | émission-débat

talk show | chat show


principe d'impartialité | doctrine d'impartialité | principe d'organisation de débats impartiaux | doctrine sur les débats impartiaux

fairness doctrine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien au contraire, votre rapporteur estime que l'adoption de l'ACAC étoufferait prématurément le débat et ferait pencher la balance du côté des États membres en leur permettant de mettre en place des lois susceptibles de porter atteinte aux libertés fondamentales et de créer des précédents peu souhaitables pour nos sociétés futures.

Instead, the Rapporteur believes that an adoption of ACTA would prematurely strangle the debate and tip the balance on one side, would allow for Member States to experiment on laws that could potentially harm fundamental freedoms and set precedents that could be undesirable for future societies.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la nature de ce débat me pousse à vous rappeler, Madame Ashton, que l’Assemblée parlementaire de l’Union pour la Méditerranée s’est réunie la semaine dernière à Rome et a formulé plusieurs recommandations, dont la Commission européenne ferait bien de s’inspirer.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, the spirit of this debate enables me, Baroness Ashton, to remind you that the Union for the Mediterranean’s Parliamentary Assembly concluded its meeting last week in Rome.


C’est ce genre de débat qui ferait comprendre aux Iraniens la réalité de ce que leurs dirigeants sont en train de faire - les couper du monde!

It is that sort of debate that would bring home to people in Iran the reality of what their leadership is currently doing – cutting them off from the world!


Votre rapport m’a rappelé les débats et les inquiétudes qui ont agité les opinions publiques et le monde politique européen à la veille de l’élargissement quant aux doutes, aux craintes exprimées de part et d’autre sur le fait que l’élargissement diluerait la solidarité vers le monde en développement, ferait chuter l’Afrique dans l’ordre des priorités de l’Union européenne.

I was reminded by your report of all the discussion and concern expressed in the run-up to enlargement, both among the public generally and in the political world; I recalled the suspicions and fears voiced in various quarters that enlargement would dilute our solidarity with the developing world, pushing Africa down the European Union’s order of priorities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’aurais aimé apprendre du Conseil si, et comment, l’Agenda territorial ferait l’objet d’un débat au sommet de printemps.

I would have liked to hear from the Council whether, and in which form, the Territorial Agenda is to be discussed at the Spring Summit.


Cette situation mettrait en péril la compétitivité, la sécurité et l’emploi en Europe et ferait gravement obstacle à la possibilité, pour la Communauté, de présenter un front uni dans les débats internationaux.

The discontinuation of the Customs programme would put at risk European competitiveness, security and employment and adversely impact on the perception of the EU as a single entity in international discussions.


Pour conclure le débat, le président s'est félicité de la grande convergence des points de vue des États membres et a confirmé que le Conseil reviendrait régulièrement sur ce problème crucial, qui ferait l'objet d'un rapport global au Conseil européen de Göteborg en juin.

Concluding the debate, the President welcomed the high degree of convergence of views of Member States and confirmed that the Council would come back regularly to this crucial problem, which would be the subject of a comprehensive report to the European Council in Göteborg in June.


La présidence a indiqué que cela ferait l'objet d'un débat lors de la réunion informelle des ministres de la coopération au développement de Lisbonne, les 28 et 29 janvier, et que le Conseil "Affaires générales" devrait étudier la question à sa session de mars au plus tard.

The Presidency indicated that the matter will be discussed at the informal meeting of Development Cooperation Ministers in Lisbon on 28/29 January and that the General Affairs Council should deal with it at its March session at the latest.


Le débat se ferait en deux ou trois fois, puis il y aurait un vote.

It would come back two or three times and would be voted on.


Il me semble qu'un plus long débat ne ferait que permettre à l'opposition de retarder une mesure législative très importante et un travail qui, à notre avis, va redéfinir nos rapports avec les Premières nations.

Anything much longer than that seems to me to be a tactic by the opposition to delay a very important piece of legislation and work that we believe will define our relationship.


w