Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animateur
Animateur de débat
Animatrice
Animatrice de débat
Cercle d'éloquence
Cercle de débats
Cercle oratoire
Club de débats
Club oratoire
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
D'autant que
Diffusion du PV des débats
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat public
Débats
Débats de la Chambre des communes
Hansard
Intervention parlementaire
Meneur de jeu
Meneuse de jeu
Milieu de table
Modérateur
Ornement de table
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Société d'éloquence
Surtout
Surtout de table
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que
Temps de parole

Vertaling van "débat met surtout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since




surtout | surtout de table | milieu de table | ornement de table

epergne | centerpiece | centrepiece


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.


Débats de la Chambre des communes [ Débats de la Chambre des communes : compte rendu officiel | hansard | Débats | Compte rendu officiel des débats de la Chambre des communes ]

Debates of the House of Commons [ Official Report of Debates | House of Commons Debates: Official Report | Hansard | Debates | Official Report of Debates of House of Commons ]


consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

public consultation [ open consultation | open debate | open discussion | public debate | public discussion ]


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

public conduct of debates [ publication of the agenda | publication of the minutes of debates ]


cercle de débats | club de débats | cercle d'éloquence | société d'éloquence | club oratoire | cercle oratoire

debating club


animateur | animatrice | meneur de jeu | meneuse de jeu | animateur de débat | animatrice de débat | modérateur

moderator | quiz master
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette pratique sert à organiser l'emploi du temps de sorte que tous les députés sachent, avec certitude et confiance, quand auront lieu le débat et, surtout, le vote et la prise de décision finale.

It is used as a scheduling device so that all members of this House can have certainty and confidence about when the debate will occur, and more importantly, about when the vote will occur and when the decision will ultimately be made.


Les débats ont surtout porté sur deux de ces priorités qui ont trait essentiellement à des questions liées à l'environnement, à savoir: procéder à un assainissement budgétaire différencié propice à la croissance et promouvoir la croissance et la compétitivité pour aujourd'hui et demain.

The debate focused on two of those priorities mostly affecting environmental issues: pursuing differentiated, growth-friendly fiscal consolidation and promoting growth and competitiveness for today and tomorrow.


Si vous avez le goût de participer au débat, si vous avez le goût qu'on lise vos lettres et qu'on en fasse part à tous ou qu'on partage vos visions, écrivez à l'adresse Robert.Aubin@parl.gc.ca, et c'est avec plaisir que vous pourrez contribuer à tenter de poursuivre ce débat et surtout de faire comprendre au parti ministériel qu'une motion comme celle qui est déposée est irrecevable, soit celle qui demande: « Que tous les travaux de Comité du Comité se tiennent à huis clos».

If you want to take part in the debate, if you want us to read your letters and disclose them to everyone or share your vision, write to Robert.Aubin@parl.gc.ca, and we'll be pleased to let you help continue this debate and especially make the government party understand that a motion such as the one that has been introduced is inadmissible, the one that states: " That all Committee business of the Committee be conducted in camera" .


– (SV) Monsieur le Président, je voudrais remercier mes collègues pour la pertinence de leurs interventions au cours de ce débat et, surtout, pour leur détermination visible à lutter contre cette violence.

– (SV) Mr President, I would like to start by thanking my fellow Members for their very wise words during the debate and, above all, for the resolve that I can see that all my fellow Members have to fight this violence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, ce débat concerne surtout les deux motions du NPD sur le projet de loi C-33.

Mr. Speaker, this debate is primarily about the NDP's two motions concerning Bill C-33.


Je me réjouis, bien sûr, non seulement du débat, mais surtout de la mise en œuvre de cet agenda.

I am, of course, looking forward, not only to the debate, but especially to the implementation of this agenda.


Jusqu’ici, nous avons dans le débat européen surtout parlé en termes économiques, mais le changement climatique va affecter notre environnement vital dans son ensemble.

Hitherto we have talked a great deal in economic terms in the European debate, but climate change will alter the whole environment of our lives.


- (PL) Monsieur le Président, c’est un grand jour pour le Parlement européen, dans la mesure où ce débat, et surtout la résolution qui pourrait en sortir, a le potentiel de créer une nouvelle tendance dans la juste lutte contre toutes les formes de racisme et de persécution des minorités.

– (PL) Mr President, this is an important day for the European Parliament because this debate, and especially the resolution potentially resulting from it, may create a new trend in the just fight against all kinds of racism and persecution of minorities.


- (EN) Monsieur le Président, ce débat portait surtout sur la démocratie: ses forces, ses faiblesses et les défis découlant d’une réalité évoluant rapidement.

Mr President, this has very much been a debate about democracy: its strengths, its shortcomings and the challenges that come from a rapidly changing reality.


Parfois, un gouvernement prend la décision de faire quelque chose et c'est ce qui va se passer. Le débat parlementaire, surtout dans un contexte majoritaire, n'y changera rien, mais il demeure utile, surtout dans la perspective des Canadiens, de comprendre pourquoi les choses sont comme elles sont et pourquoi il y a eu un changement.

Sometimes a government's going to make a decision to do something and that's going to be the way it is and parliamentary debate, especially in a majority context, is not going to change it, but it's still useful, particularly from Canadians' perspectives, to understand why things are the way they are; why there was a change.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat met surtout ->

Date index: 2023-07-03
w