Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aller contre la montre
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
Courir contre la montre
Dans le sens des aiguilles d'une montre
Diffusion du PV des débats
Discutable
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat public
En sens des aiguilles d'une montre
Intervention parlementaire
Lutter contre la montre
Matière à débat
Montre
Montre fusible
Motion pouvant faire l'objet d'un débat
Motion pouvant être débattue
Motion sujette à débat
Pouvant faire l'objet d'un débat
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Réparatrice de systèmes horlogers
Sens d'horloge
Sujet à discussion
Sujet à débat
Temps de parole

Vertaling van "débat l’a montré " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pouvant faire l'objet d'un débat [ sujet à débat | sujet à discussion | matière à débat | discutable ]

debatable [ open to debate ]


aller contre la montre | courir contre la montre | lutter contre la montre

race the clock/to


consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

public consultation [ open consultation | open debate | open discussion | public debate | public discussion ]




dans le sens des aiguilles d'une montre | en sens des aiguilles d'une montre | sens d'horloge

clockwise


réparatrice d’horloges, de montres et de pendules | réparatrice de systèmes horlogers | réparateur d’horloges, de montres et de pendules | réparateur de systèmes horlogers/réparatrice de systèmes horlogers

chronometrist | watch and clock fixer | time piece fixer | watch and clock repairer


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

public conduct of debates [ publication of the agenda | publication of the minutes of debates ]


motion pouvant faire l'objet d'un débat [ motion pouvant être débattue | motion sujette à débat ]

debatable motion


Notes pour une allocution de l'honorable Sergio Marchi, ministre du Commerce international, à l'occasion du débat sur le discours du Trône

Notes for an address by the Honourable Sergio Marchi, Minister for International Trade, on the occasion of the debate on the Speech from the Throne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous sommes cependant d’accord sur certains points, et je pense que ce débat l’a montré également.

There are, however, points on which we are in agreement, and in my opinion, this was also reflected in this debate.


− Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, tout d’abord je me réjouis du débat que nous venons d’avoir, où un nombre très important de collègues ont pu s’exprimer et il est vrai qu’à cette heure-ci, le premier jour de la session, nous sommes plutôt assez nombreux pour ce débat, ce qui montre l’intérêt de l’ensemble des groupes pour le travail de la commission de l’agriculture.

– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, firstly, I am pleased with the debate that we have just had, in which a very large number of Members were able to speak. It is true that, at this time, on the first day of the part-session, there are rather too many of us for this debate, which shows just how interested all of the groups are in the work of the Committee on Agriculture and Rural Development.


Par ailleurs, ce débat a clairement montré que ces règlements ne sont pas appliqués de manière cohérente et qu’il pourrait exister des motifs d’améliorations supplémentaires dans leur structure.

On the other hand, the debate has clearly shown that they are not applied consistently and that reasons could be found for further improvements in their structure.


Les politiques en matière de justice, de liberté et de sécurité préoccupent au plus haut point nos concitoyens , comme l’ont récemment montré les débats menés dans le cadre du Plan D (comme démocratie, dialogue et débat) ainsi que les sondages d'opinion.

Freedom, Security and Justice policies are of real concern and relevance for our fellow citizens , as recently shown by the debates under Plan D (for democracy, dialogue and debate) and supported by opinion polls.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le débat engendré par la proposition de directive sur la brevetabilité des inventions mises en oeuvre par ordinateur a montré la difficulté d’élaborer des règles de DPI assurant un juste équilibre entre les exigences de toutes les parties prenantes.

The debate engendered by the proposed directive on the patentability of computer-implemented inventions has demonstrated that framing IPR rules which balance the needs of all stakeholders is by no means easy.


Le débat public a récemment montré que la croissance et l’emploi étaient d’une importance cruciale pour nos concitoyens.

Recent public debate has shown them to be of immense importance to our citizens.


Ces questions sont laissées à la compétence exclusive de chaque État membre, parce que, comme ce débat l’a montré, dans ce domaine, les solutions des quinze États membres sont substantiellement différentes.

These are left to the exclusive jurisdiction of each Member State, because, as this debate has demonstrated, in this field the solutions put forward by the fifteen Member States differ widely.


Cette question de l'utilisation des cellules souches, ce débat l'a montré, est un sujet particulièrement délicat.

This question of how stem cells should be used is a particularly delicate subject, as this debate has demonstrated.


Comme l'a montré le débat public sur le Livre vert, l'importance que revêtent des services d'intérêt général de qualité pour les sociétés européennes est largement admise.

The public discussion on the Green Paper has shown that there is broad agreement on the importance of high-quality services of general interest for European societies.


Les débats au cours de 2001 et les leçons tirées de la gestion des programmes, incluant celles de l'année passée, ont montré que l'utilisation efficiente de ces ressources constitue un défi important pour les autorités nationales et régionales, et ce à plusieurs égards :

The debate during 2001, and the lessons learned from the management of the programmes including those of the past year, has shown that the efficient use of resources requires that the national and regional authorities concerned address challenges in three main fields:


w