Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
Diffusion du PV des débats
Discussion en plénum
Discutable
Doctrine d'impartialité
Doctrine sur les débats impartiaux
Débat affligeant
Débat déchirant
Débat en plénum
Débat en session plénière
Débat lamentable
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat plénier
Débat public
Débat télévisé
Débats
Débats de la Chambre des communes
Hansard
Intervention parlementaire
Matière à débat
Pouvant faire l'objet d'un débat
Principe d'impartialité
Principe d'organisation de débats impartiaux
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Sujet à discussion
Sujet à débat
Temps de parole
émission-débat

Vertaling van "débat interminable " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.

Definition: These may take the form of ideas, mental images, or impulses to act, which are nearly always distressing to the subject. Sometimes the ideas are an indecisive, endless consideration of alternatives, associated with an inability to make trivial but necessary decisions in day-to-day living. The relationship between obsessional ruminations and depression is particularly close and a diagnosis of obsessive-compulsive disorder should be preferred only if ruminations arise or persist in the absence of a depressive episode.


Débats de la Chambre des communes [ Débats de la Chambre des communes : compte rendu officiel | hansard | Débats | Compte rendu officiel des débats de la Chambre des communes ]

Debates of the House of Commons [ Official Report of Debates | House of Commons Debates: Official Report | Hansard | Debates | Official Report of Debates of House of Commons ]


consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

public consultation [ open consultation | open debate | open discussion | public debate | public discussion ]


débat déchirant [ débat affligeant | débat lamentable ]

hand-wringing


pouvant faire l'objet d'un débat [ sujet à débat | sujet à discussion | matière à débat | discutable ]

debatable [ open to debate ]


débat en plénum | débat plénier | débat en session plénière | discussion en plénum

plenary debate


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

public conduct of debates [ publication of the agenda | publication of the minutes of debates ]


débat télévisé | émission-débat

talk show | chat show


principe d'impartialité | doctrine d'impartialité | principe d'organisation de débats impartiaux | doctrine sur les débats impartiaux

fairness doctrine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons assisté à ce débat international visant à déterminer si les sables bitumineux représentent un pétrole sale ou un pétrole éthique. Ce genre de débats interminables finissent par influer sur d'autres questions, par exemple, le débat sur l'oléoduc de Keystone XL aux États-Unis.

We have seen this struggle internationally over whether the oil sands represent dirty oil or ethical oil, and these kinds of debates have been raging back and forth and tied into things like the Keystone XL pipeline debate in the United States.


Il a dit qu'on peut aller de l'avant avec notre débat, et si nous nous heurtons à une impasse, et je ne pense pas que cela arrive, parce que nous n'aurons pas un débat interminable pour décider si ces projets de loi devraient tous être votables.vous remarquerez que M. Breitkreuz s'est très discrètement éclipsé, avec l'alerte à la bombe.

He said we can go ahead with our debate, and if we get stalemated, which I don't feel we will, because we won't have an interminable debate over whether these should all be votable.You'll notice Mr. Breitkreuz has very nicely disappeared with the bomb threat.


– (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, imaginons que ce soir, au terme de ce débat interminable, nous sortions, que nous nous retrouvions à 27 au rez-de-chaussée et que nous devions décider à l’unanimité dans quel restaurant nous rendre.

– (ES) Mr President, ladies and gentlemen, let us imagine that tonight, when this interminable debate finishes, we go out and we meet 27 fellow Members downstairs and we have to decide unanimously which restaurant we are going to.


Cette approche axée sur les plaintes menait à des échanges qui aboutissaient régulièrement à des débats interminables sur les méthodologies, les courbes de régression et la fiabilité statistique, des débats auxquels les fonctionnaires n'entendaient rien.

The complaints-based system approach led to discussions that regularly turned into endless debate about methodologies, regression lines, and statistical reliability, debates that would not be recognizable to mainstream employees.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons sortir du débat interminable sur les mécanismes constitutionnels et nous mettre à fournir des résultats, car, dans le cas contraire, nos concitoyens concluront que leurs dirigeants n’ont rien appris. Choisir les meilleurs éléments du texte constitutionnel ne serait pas productif, du moins à ce stade.

We must move on from the endless debate on constitutional mechanics and get on with delivering results, because if we do not do that, citizens will conclude that their leaders have learned nothing. Cherry-picking from the constitutional text, at this stage at least, would be unproductive.


Les citoyens, que nous représentons et qui nous élisent, ne nous demandent pas de passer notre temps dans des débats interminables au sein de cette Assemblée; ils attendent de nous que nous prenions des mesures communes avec ceux qui ont gardé leur sang-froid.

The citizens, whom we represent and by whom we are elected, do not expect us to spend our time here in endless debate; what they expect of us is that we take action jointly with those who have kept their heads.


En ce qui concerne ce que M. Graefe zu Baringdorf a fort justement qualifié de débat interminable sur les mesures additionnelles liées à une espèce de "Leader Est", j’ignore si je suis capable de le convertir, puisqu’il a affirmé tout à l’heure ne pas avoir la foi nécessaire, mais je suis tout à fait sérieux lorsque je déclare.

As regards what Mr Graefe zu Baringdorf rightly described as a long drawn-out debate on additional measures in connection with a sort of ‘Leader East’, I do not know if I can now, so to speak, convert him, as he has said he lacks the faith, but I am quite serious in saying .


Au cours de ces débats interminables que nous avons eus sur le marché intérieur européen, Jacques Delors a un jour fait remarquer de façon très juste que l'on ne pouvait s'éprendre d'un marché intérieur.

Jacques Delors, during the interminable debates we had on the European internal market, once remarked, and quite rightly, that you could not fall in love with an internal market.


Les programmes élaborés dans le cadre de la CITES pour analyser l'impact du commerce ne sont pas encore pleinement opérationnels et il serait préférable d'éviter tout débat interminable et semeur de discorde à Nairobi.

The CITES programmes set up to assess the impact of trade are not yet fully operational and it would be best if a lengthy and divisive debate in Nairobi were avoided.


En regardant plus loin en arrière, nous pouvons établir un parallèle avec les débats interminables qui ont marqué la question de l'information et de la consultation des travailleurs dans le cadre de la proposition relative à la "société européenne" de 1970 et la directive connue sous le nom de "cinquième directive sur le droit des sociétés" de 1983.

We could look back even further and mention the endless parallel debates on the issue of information and consultation of workers in the framework of the "European Company" proposal (1970) and the so-called "Fifth Company Law Directive" (1983).


w