Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif
Apparent
Avoir une grande visibilité
Bien en vue
Connu
Déclaré
Fortement tributaire de l'importation
Générateur d'importations
Haut en couleurs
Il y a des débats fort importants à mettre en place.
Important
Manifeste
Notoire
Obligation ne portant pas intérêt
Obligation négociée bien en dessous du pair
Obligation sans intérêt
Obligation à escompte important
Obligation à fort escompte
Obligation à prime d'émission élevée
Ostensible
Question d'actualité
Qui ne passe pas inaperçu
Reconnaissable
Révélé
Sous
Tangible
Visible
à forte composante d'importations
à forte composante importations
à forte intensité d'importations
à forte résonnance
à grand rayonnement
évident

Traduction de «débat fort important » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
à forte composante importations [ à forte intensité d'importations | fortement tributaire de l'importation | générateur d'importations ]

import-intensive


à forte composante importations | à forte intensité d'importations

import intensive


à forte intensité d'importations | à forte composante d'importations

import-intensive


obligation à fort escompte [ obligation ne portant pas intérêt | obligation à escompte important | obligation négociée bien en dessous du pair | obligation à prime d'émission élevée | obligation sans intérêt ]

deep discount bond [ zero-interest debenture bond ]


visible [ avoir une grande visibilité | apparent | manifeste | tangible | actif | évident | ostensible | important | notoire | haut en couleurs | à grand rayonnement | à forte résonnance | qui ne passe pas inaperçu | bien en vue | reconnaissable | déclaré | révélé | connu | question d'actualité | sous ]

visible
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
— Monsieur le Président, je vous remercie d'avoir permis la tenue de ce débat fort important ce soir.

He said: Mr. Speaker, thank you for allowing this very important debate this evening.


Il y a des débats fort importants à mettre en place.

There are some important issues we should be debating.


Nous devrions par conséquent exprimer notre satisfaction devant la forte représentation de la présidence slovène à ce débat législatif important et devant le fait que la Slovénie est déjà entrée, pour ainsi dire, dans l’esprit du Traité de Lisbonne qu’elle vient bien sûr juste de ratifier.

We should therefore make a point of expressing our pleasure at the high-level representation of the Slovenian Presidency at this important legislative debate and at the fact that Slovenia is already entering, as it were, into the spirit of the Treaty of Lisbon, which, of course, it has just ratified.


Une volonté politique forte est nécessaire sur ce sujet, c’est pourquoi il très décevant que le Conseil n’ait pas jugé le débat assez important pour être représenté.

Strong political will is needed on this subject, which makes it all the more disappointing that the Council did not think this debate important enough for it to be represented.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je comprends bien le débat politique et je ne veux pas du tout diminuer l’importance du débat idéologique mais je crois quand même que, dans une situation comme celle que nous vivons, il serait utile que tous ceux qui croient aux idéaux de l’Europe et qui pensent que l’Europe doit jouer un rôle de plus en plus fort dans le monde, puissent établir une plate-forme de consensus.

I quite understand the political debate, and I certainly do not want to play down the importance of the ideological debate, but I nonetheless think that, in a situation like this, it would be worthwhile for everyone who believes in the ideals of Europe and who thinks that Europe needs to play an increasingly major role in the world to establish a platform of consensus.


Nous avons tenu des débats fort importants, voire en profondeur, au sujet du rôle du Sénat en mai et en juin derniers, lors de l'adoption du projet de loi sur la clarté.

We had some very important debates, debates that took a hard look at the role of the Senate, last May and June, in connection with the Clarity Bill.


C'est un débat fort important qui est source de beaucoup d'inquiétude, même à l'extérieur du Canada atlantique.

It is a very important debate and one that is causing a great deal of concern even beyond Atlantic Canada.


- (DE) Merci, Monsieur le Président. Mesdames et Messieurs, peut-être serait-il bon de préciser que les précédents débats sur les rapports de Mme Boogerd-Quaak relatifs à la liberté des médias et à l’échange de données PNR ont montré combien il était important de se préparer aux crises en temps utile, combien il pouvait être difficile de défendre les valeurs fondamentales de l’Union lorsque la pression est forte et dans les situati ...[+++]

– (DE) Thank you, Mr President; ladies and gentlemen, it may perhaps be said that the earlier debates on Mrs Boogerd-Quaak’s reports on the freedom of the media and the exchange of airline passenger information have dramatically demonstrated how important it is to prepare for crises in good time, how difficult it actually can be to defend our Union’s core values when under great pressure and in crisis situations, and how important it is that we should arrive at common principles and procedures.


- (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, j'interviendrais fort brièvement pour souligner l'importance de ce débat et, en particulier, le fait qu'il soit suffisamment important pour que ce Parlement manifeste une fois de plus son inquiétude au sujet d'une question si actuelle et qui suscite de nombreuses inquiétudes au sein de l'Union européenne.

– (PT) Mr President, ladies and gentlemen, I would just like to say a few words about the importance of this debate and, in particular, about the fact that it is quite appropriate that this House has once again expressed its concern about such a topical issue which has caused so much concern in the European Union.


L'honorable Pierre Claude Nolin : Honorables sénateurs, je n'avais pas l'intention de prendre part au débat sur la motion du sénateur Rompkey, mais ses arguments me semblent tellement faibles, tellement insultants pour notre institution qu'ils m'obligent à prendre la parole et à lui dire que l'effort que nous mettons dans nos comités pour valoriser le travail de cette institution ne peut pas être bafoué par la volonté de mettre fin rapidement à un débat fort important.

Hon. Pierre Claude Nolin: Honourable senators, I had not intended to take part in the debate on Senator Rompkey's motion, but these arguments strike me as so weak and insulting to this institution of ours that I feel obliged to rise in order to inform him that the effort we put into our committees to enhance the work of this institution cannot be made a mockery of by the desire to put a rapid end to a very important debate.


w