Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
Diffusion du PV des débats
Discussion en plénum
Discutable
Doctrine d'impartialité
Doctrine sur les débats impartiaux
Débat en plénum
Débat en session plénière
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat plénier
Débat public
Débat sur le nucléaire
Débat télévisé
Débats
Débats de la Chambre des communes
Débats sur le nucléaire
Hansard
Intervention parlementaire
Matière à débat
Pouvant faire l'objet d'un débat
Principe d'impartialité
Principe d'organisation de débats impartiaux
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Réagir violemment avec l'eau
Réagir violemment à l'eau
Sujet à discussion
Sujet à débat
Temps de parole
émission-débat

Vertaling van "débat et réagir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
réagir violemment à l'eau [ réagir violemment avec l'eau ]

react vigorously with water


Débats de la Chambre des communes [ Débats de la Chambre des communes : compte rendu officiel | hansard | Débats | Compte rendu officiel des débats de la Chambre des communes ]

Debates of the House of Commons [ Official Report of Debates | House of Commons Debates: Official Report | Hansard | Debates | Official Report of Debates of House of Commons ]


consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

public consultation [ open consultation | open debate | open discussion | public debate | public discussion ]


débat en plénum | débat plénier | débat en session plénière | discussion en plénum

plenary debate


pouvant faire l'objet d'un débat [ sujet à débat | sujet à discussion | matière à débat | discutable ]

debatable [ open to debate ]


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

public conduct of debates [ publication of the agenda | publication of the minutes of debates ]


débat sur le nucléaire | débats sur le nucléaire

nuclear debate


débat télévisé | émission-débat

talk show | chat show


principe d'impartialité | doctrine d'impartialité | principe d'organisation de débats impartiaux | doctrine sur les débats impartiaux

fairness doctrine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'allais plutôt réagir, plus tard au cours du débat, à ce que le sénateur Duffy a dit hier.

I was going to respond to the things that Senator Duffy said yesterday, later on in the debate.


Or, le Conseil ne s'est pas exprimé avant le débat politique, même s'il s'exprime en conclusion du débat, et il serait peut-être intéressant de lui proposer la parole afin, notamment, qu'il puisse réagir à la position de notre rapporteur qui propose le report de la décharge relative au Conseil.

However, the Council did not take the floor before the political debate, even though it spoke at the end of the debate. It might perhaps be a good idea to offer it the floor in particular so that it can respond to the position of our rapporteur, who is proposing that the granting of discharge to the Council be postponed.


C’est cette décision qui est à la base de notre discussion de ce jour sur l’Agence des droits fondamentaux et le Conseil ne peut donc se soustraire au débat et réagir comme si les membres de cette Assemblée voulaient à tout prix une bureaucratie européenne et comme si cela n’avait aucun rapport avec ce qui importe pour les citoyens de l’Union européenne.

It is because of that that we are discussing the Agency for Fundamental Rights today, so the Council cannot slink out of the back door to escape a debate on the subject, acting all the while as if Members of this House had gone mad with desire for European bureaucracy and as if this had nothing do with what matters to the people of the European Union.


Un débat d'urgence leur donnerait la possibilité de réagir à la façon dont M. Arar et sa famille ont été traités et de préciser comment nous devrions réagir à cela et à quelle vitesse.

The opportunity for them to do so with regard to the way Mr. Arar was treated, the way his family was treated, and how we should respond to that and how quickly, all of this is the proper substance of an emergency debate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil européen des 4 et 5 novembre 2004 (qui a adopté le Programme de La Haye, c’est-à-dire le nouveau programme de travail pluriannuel relatif à l’espace de liberté, de sécurité et de justice) a lui aussi reconnu l’importance du débat sur les migrations économiques: «Tenant compte du résultat des discussions consacrées au livre vert sur l'immigration de la main-d'œuvre, des meilleures pratiques dans les États membres et de leur intérêt pour la mise en œuvre de la stratégie de Lisbonne, le Conseil européen invite la Commission à ...[+++]

The importance of the debate on economic migration has also been recognised by the European Council of 4-5 November 2004 (which endorsed The Hague Programme- the new Multi Annual Work Programme in the area of freedom, security and justice): “The European Council, taking into account the outcome of discussions on the Green Paper on labour migration, best practices in Member States and its relevance for implementation of the Lisbon strategy, invites the Commission to present a policy plan on legal migration including admission procedure ...[+++]


Je vous invite donc, dans vos groupes politiques, entre vous, entre pays, entre régions, à participer à ce débat, à réagir aux premières pistes ouvertes par la Commission et à, vous-mêmes, faire des propositions.

I would invite you, therefore, in your political groups, amongst yourselves, between countries and regions, to participate in this debate, to react to the initial course led by the Commission and to make proposals yourselves.


Pour ces raisons, le débat que nous avons mené l’année dernière avec le Conseil et votre rapport d’aujourd’hui sont accueillis par la Commission comme autant de contributions qui doivent nous permettre à terme de réagir aux crises plus efficacement et de garantir la cohérence qui doit exister entre aide d’urgence et développement.

For that reason, the debate which we held with the Council last year, together with your report of today, are welcomed by the Commission as contributions towards a more effective response to crises and the achievement of greater coherence between relief and development.


Pour réagir à votre prise de position, Monsieur Poettering, selon laquelle les ministres des affaires étrangères foulent aux pieds la politique européenne, je puis vous assurer que tel n'est pas le cas et que nous ne craignons pas le débat public, comme vous avez pu le remarquer depuis lors.

Mr Poettering, in response to your claim that European policy is being neglected by the Ministers of Foreign Affairs, I can assure you that this is not the case and that we do not shy away from public debates, but you know this by now.


Le débat ne porte pas sur la façon de réagir aux référendums passés, mais sur la façon de régler les questions qui préoccupent tous les participants au sein de la fédération et sur le renouvellement de celle-ci.

The debate is not about how to react to referenda once called, but how to deal with the issues that are of concern among all participants in the federation and seek renewal.


Je me rappelle du débat sur le Guatemala, où le gouvernement n'a pas voulu réagir.

I recall the Guatemala debate when the government would not respond.


w