Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
Diffusion du PV des débats
Discussion en plénum
Discutable
Doctrine d'impartialité
Doctrine sur les débats impartiaux
Débat affligeant
Débat déchirant
Débat en plénum
Débat en session plénière
Débat lamentable
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat plénier
Débat public
Débat sur le nucléaire
Débat télévisé
Débats
Débats de la Chambre des communes
Débats sur le nucléaire
Hansard
Intervention parlementaire
Matière à débat
Pouvant faire l'objet d'un débat
Principe d'impartialité
Principe d'organisation de débats impartiaux
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Sujet à discussion
Sujet à débat
Temps de parole
émission-débat

Traduction de «débat et puisque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Débats de la Chambre des communes [ Débats de la Chambre des communes : compte rendu officiel | hansard | Débats | Compte rendu officiel des débats de la Chambre des communes ]

Debates of the House of Commons [ Official Report of Debates | House of Commons Debates: Official Report | Hansard | Debates | Official Report of Debates of House of Commons ]


consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

public consultation [ open consultation | open debate | open discussion | public debate | public discussion ]


débat déchirant [ débat affligeant | débat lamentable ]

hand-wringing


pouvant faire l'objet d'un débat [ sujet à débat | sujet à discussion | matière à débat | discutable ]

debatable [ open to debate ]


débat en plénum | débat plénier | débat en session plénière | discussion en plénum

plenary debate


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

public conduct of debates [ publication of the agenda | publication of the minutes of debates ]


débat sur le nucléaire | débats sur le nucléaire

nuclear debate


principe d'impartialité | doctrine d'impartialité | principe d'organisation de débats impartiaux | doctrine sur les débats impartiaux

fairness doctrine


débat télévisé | émission-débat

talk show | chat show
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais un débat subsiste, puisqu'une affaire est pendante devant la Cour internationale de justice, l'affaire de l'Estai, où la question de la conformité de cette loi de 1995 avec le droit international est posée, autant dans son aspect extraterritorial que dans l'aspect pénal, puisque cette loi permettait l'arraisonnement des navires qui sera autorisé à l'avenir en raison du traité adopté par les Nations unies.

However, debate continues, because a case is pending before the International Court of Justice, that of the Estai, which raises the question of the compliance of the 1995 legislation with international law in both extraterritorial and penal terms, since this legislation provided for the boarding of vessels, something that will be permitted in future under the treaty adopted by the United Nations.


Ces rapports permettent d'assurer un débat public puisque la réponse officielle d'un ministre à un rapport du Sénat suscite un débat public au Canada.

They maintain public discussion because when the minister is on record as having responded to a report of the Senate that becomes part of the public domain and the public debate in Canada.


Permettez-moi également d'ajouter que j'espère que nous parviendrons à impliquer les jeunes gens et les femmes dans ce débat, car, puisqu'il est question de démocratie et de démocratie représentative, nous voulons également voir davantage de femmes prendre part au débat, et, je l'espère, également à la tête de nos institutions et de l'Union européenne à l'avenir.

Let me also say that I hope we can engage young people and women in this debate, because in talking about democracy and representative democracy, we also want to see more women in the debate, hopefully also as leaders of our institutions and of the European Union in the future.


Aussi, je pense que le débat d’aujourd’hui sur la question de savoir si l’Union européenne doit encore s’étendre est un débat académique, puisque le traité de Maastricht y fournit la réponse.

That is why, in my opinion, today’s debate on whether the European Union should expand further is academic, as the Maastricht Treaty provides the answer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous devons avoir ultérieurement ce débat sur la divulgation ou la non-divulgation des formulants, cet amendement rendrait ce débat redondant puisqu'il prévoit d'ores et déjà la divulgation.

If we are going to have the debate yet if the disclosure or non-disclosure of formulants is coming later here if we haven't had that debate yet, passage of this makes that debate redundant, because we'd be sitting here saying we're going to disclose it.


Et cette nouvelle dynamique - de la bouche du président Arafat, qui me l’a dit ce matin au téléphone - doit nous amener à passer du débat sur la sécurité - qui doit être un débat obsolète puisque nous devons tout mettre en œuvre pour que la sécurité ne soit plus au cœur du débat - au débat sur la politique. Dès lors, lorsque nous débattrons de la politique, je crois que toutes ces idées concernant la conférence sur lesquelles nous travaillons peuvent s’avérer utiles.

And this new dynamic – in the words of President Arafat, who said this to me this morning in a telephone call – must lead us to move from the debate on security – which must now become a debate of the past, because we need to do whatever we can to ensure that security is not the focus of the debate – to a debate on policy and, now that we are debating policy, all these ideas on the conference on which we are working could be useful.


Permettez-moi d'ailleurs de dire que ce sera bien utile dans une période - je pense à l'année 2002 - où six ou sept, peut-être plus, si je ne me trompe, des pays de l'Union vont connaître des élections générales, et donc il faudra être très attentif à la qualité du débat européen, puisque nous savons bien, que les hommes politiques nationaux le veuillent ou non, que la dimension européenne est forcément présente dans les débats de chacun de nos pays.

May I also say that it would be very worthwhile during a period – and I am thinking about the year 2002 – in which six or seven, or maybe more if I am not mistaken, of the countries of the Union will be holding general elections, and therefore we shall have to pay great attention to the quality of the European debate, because we are well aware that, whether national politicians like it or not, the European dimension is bound to form part of the debates in each of our countries.


Mais le Parlement européen est bien loin de ce débat capital, puisque sa résolution n'y consacre pas un mot.

However, the European Parliament is still a long way off this crucial debate, as there is no mention of it in its resolution.


Je crois que le travail que vous faites contribuera d'une façon très positive à l'avancement du débat national, puisqu'il s'agit d'un débat important qui touche la vie de tous les Canadiens.

I think that the work that you are doing will contribute very positively to advancing the national debate because it is an important debate that affects the lives of all Canadians.


Le plan d'action a aussi permis à la politique communautaire de s'élever au dessus du débat technique puisque le nouveau format d'écran est indépendant de la technologie choisie pour le transmettre.

The Action Plan has also enabled Community policy to rise above the technical debate because the new screen format is independent of the technology chosen to deliver it.


w