Deuxièmement, nous entendons toujours, et nous l’avons entendu dans ce débat aussi, à savoir que nous, le Parlement européen, nous devons prendre des risques en première lecture et poser de grandes exigences, étant donné que le Conseil mettra, en tout état de cause, un frein dessus, et qu’en définitive nous ne parviendrons pas à nos fins.
Secondly, we are always hearing, and we have heard in this debate too, that we, the European Parliament, have to stick our necks out at first reading and take particularly demanding positions, as the Council will subsequently put the brakes on anyway, and in the end we shall not get where we want to go.