Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animateur
Animateur de débat
Animatrice
Animatrice de débat
Cercle d'éloquence
Cercle de débats
Cercle oratoire
Club de débats
Club oratoire
Compte rendu des débats
Condition simplement facultative
Condition simplement potestative
Consultation ouverte
Consultation publique
Diffusion du PV des débats
Discussion en plénum
Discutable
Débat en plénum
Débat en session plénière
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat plénier
Débat public
Débats
Débats de la Chambre des communes
Hansard
Il s'agit simplement de déterminer si
Il s'agit simplement de savoir si
Intervention parlementaire
Matière à débat
Meneur de jeu
Meneuse de jeu
Modérateur
Pouvant faire l'objet d'un débat
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Société d'éloquence
Sujet à discussion
Sujet à débat
Temps de parole

Traduction de «débat est-il simplement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
il s'agit simplement de déterminer si [ il s'agit simplement de savoir si ]

the short question is


condition simplement potestative | condition simplement facultative

simply potestative condition | simply facultative condition


Débats de la Chambre des communes [ Débats de la Chambre des communes : compte rendu officiel | hansard | Débats | Compte rendu officiel des débats de la Chambre des communes ]

Debates of the House of Commons [ Official Report of Debates | House of Commons Debates: Official Report | Hansard | Debates | Official Report of Debates of House of Commons ]


consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

public consultation [ open consultation | open debate | open discussion | public debate | public discussion ]


pouvant faire l'objet d'un débat [ sujet à débat | sujet à discussion | matière à débat | discutable ]

debatable [ open to debate ]


débat en plénum | débat plénier | débat en session plénière | discussion en plénum

plenary debate


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

public conduct of debates [ publication of the agenda | publication of the minutes of debates ]


cercle de débats | club de débats | cercle d'éloquence | société d'éloquence | club oratoire | cercle oratoire

debating club


animateur | animatrice | meneur de jeu | meneuse de jeu | animateur de débat | animatrice de débat | modérateur

moderator | quiz master
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’hypocrisie de ce débat est tout simplement incroyable.

The hypocrisy of this debate is totally unbelievable.


– (EN) Monsieur le Président, j’aimerais poser une question. Ce débat est-il simplement un rituel annuel pour nous donner bonne conscience en matière de droits de l’homme ou envisageons-nous sérieusement que l’UE forcera les pays qui bafouent sans cesse les droits de l’homme à changer?

– Mr President, I must ask, is this debate just an annual ritual to preen our human rights conscience, or are we serious in the EU about forcing real change by countries who are serial abusers?


– Madame la Présidente, même à cette heure tardive de la journée, je ressens le besoin, en écoutant ce débat, de dire simplement trois choses.

– Madam President, even at this late time of the day, listening to the debate, I feel the need to say just three things.


M. Gary Goodyear: Si je me fie aux arguments présentés par le gouvernement durant le dernier débat, cela ajoute simplement un autre niveau d'intervention bureaucratique.ce n'est pas un simple jeu. Si nous acceptons l'argument qui nous a été servi durant le débat sur la dernière motion rejetée, on ne fait que rallonger le processus à l'étape du comité.

Mr. Gary Goodyear: In going with the arguments that were presented by the government in the last discussion, I'd say this just adds another measure of bureaucratic.it isn't a simple addition. If we accept the argument for the last defeated motion, this is just adding more time to the process of the committee.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avant la modernisation, certaines nominations par décret de mandataires du Parlement étaient soumises à un débat, certaines étaient simplement assujetties à un décret, d’autres étaient soumises à un débat et au vote d’une chambre, et d’autres encore faisaient l’objet d’un débat et d’un vote aux deux Chambres.

Prior to modernization, some order in council appointments for officers of Parliament were debatable, some were simply by order in council, others were debatable and votable by one House, and others were debatable and votable by both houses.


La tenue d'un tel débat constituerait tout un changement pour moi, qui compte 39 années au Parlement. Nous ne tenons pas de débat, nous discutons simplement du moment où nous allons voter.

It would be quite a change for me, after 39 years in Parliament, to entertain debate while we are having a discussion solely about when we would like to vote.


- (EN) Madame la Présidente, avant d'entamer les débats, je voudrais simplement exprimer le sentiment des Irlandais concernant l'avenir de notre compagnie aérienne nationale, Aer Lingus.

– Madam President, before the debate begins, I just want to pass on the feelings of the people in Ireland regarding the future of our national airline Aer Lingus.


En retenant trois des points du débat, je voudrais simplement souligner ce qu’ont dit à plusieurs reprises des députés tout comme la ministre belge, à savoir que, plus que jamais, c’est une politique européenne des transports qui s’impose d’urgence, et non une politique nationale qui, pour l’heure, conduit à des impasses.

To focus on three of the points of the dialogue, I would simply highlight what was said repeatedly by the members and the Belgian minister. That now more than ever we need a European transport policy, not national policies which at the moment are leading nowhere fast.


Le sénateur Lynch-Staunton: Je ne prolongerai pas davantage le débat. Je signalerai simplement aux honorables sénateurs qu'on leur demande d'adopter une mesure législative qui est incomplète, comme le savent les membres du comité.

Senator Lynch-Staunton: I will not prolong this, except to say that honourable senators are being asked to pass legislation that committee members know is incomplete.


Je ne tenais pas de débat, je faisais simplement valoir que certains renseignements étaient très sélectifs.

I am not debating, I just want to make the point that the information is highly selective.


w