Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
Diffusion du PV des débats
Discussion en plénum
Discutable
Doctrine d'impartialité
Doctrine sur les débats impartiaux
Débat en plénum
Débat en session plénière
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat plénier
Débat public
Débat sur le nucléaire
Débat télévisé
Débats
Débats de la Chambre des communes
Débats sur le nucléaire
Frapper franchement la balle
Frapper franchement le ballon
Frapper nettement la balle
Frapper nettement le ballon
Hansard
Intervention parlementaire
Matière à débat
Pouvant faire l'objet d'un débat
Principe d'impartialité
Principe d'organisation de débats impartiaux
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Sujet à discussion
Sujet à débat
Temps de parole
émission-débat

Vertaling van "débat est franchement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
frapper nettement le ballon [ frapper nettement la balle | frapper franchement le ballon | frapper franchement la balle ]

hit the ball cleanly


Débats de la Chambre des communes [ Débats de la Chambre des communes : compte rendu officiel | hansard | Débats | Compte rendu officiel des débats de la Chambre des communes ]

Debates of the House of Commons [ Official Report of Debates | House of Commons Debates: Official Report | Hansard | Debates | Official Report of Debates of House of Commons ]


consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

public consultation [ open consultation | open debate | open discussion | public debate | public discussion ]


débat en plénum | débat plénier | débat en session plénière | discussion en plénum

plenary debate


pouvant faire l'objet d'un débat [ sujet à débat | sujet à discussion | matière à débat | discutable ]

debatable [ open to debate ]


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

public conduct of debates [ publication of the agenda | publication of the minutes of debates ]


débat sur le nucléaire | débats sur le nucléaire

nuclear debate


débat télévisé | émission-débat

talk show | chat show


principe d'impartialité | doctrine d'impartialité | principe d'organisation de débats impartiaux | doctrine sur les débats impartiaux

fairness doctrine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, je suis ravie de pouvoir participer à ce débat qui, franchement, me surprend beaucoup.

Mr. Speaker, I am delighted to have the opportunity to join this debate today, but to be quite frank, I am very surprised that we are actually having this debate.


Durant toute ma vie de Canadien j'ai entendu parler de ce débat et, franchement, dans notre coin de planète, les gens se demandent ce qui pourrait satisfaire le Québec.

For my entire lifetime as a Canadian, this debate has gone on and frankly, in our neck of the woods people keep asking what will make Quebec happy.


Mme Elinor Caplan (secrétaire parlementaire du ministre de la Santé, Lib.): Monsieur le Président, j'ai écouté le débat et, franchement, les téléspectateurs qui en font autant doivent se demander si les députés qui ont pris la parole comprennent bien l'objectif de ce projet de loi.

Ms. Elinor Caplan (Parliamentary Secretary to Minister of Health, Lib.): Mr. Speaker, I have been listening to the debate. Frankly anyone watching this debate would wonder whether or not the members who have been speaking actually understand what this legislation is intended to do.


Tout au long des débats et, franchement, au cours des 17 années où nous avons été assujettis au registre des armes d'épaule, personne n'a pu me convaincre que le registre des armes d'épaule avait empêché un seul crime ou sauvé une seule vie.

Throughout the entire process of debate and, frankly, for the 17 years that we have lived under the long-gun registry there has not been one person who could convince me that the long-gun registry has ever stopped a single crime or saved a single life.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, d'habitude, je m'entends assez bien avec la députée de Vancouver Quadra. Toutefois, je ne peux pas m'empêcher de participer à ce débat, car, franchement, j'ai trouvé insultant qu'elle dise que les électeurs n'avaient pas voté en toute connaissance de cause.

Mr. Speaker, I usually do get along quite well with the member for Vancouver Quadra, but I could not help but engage in this debate after, frankly, finding offensive the idea that voters did not know what they were voting for.


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, à vrai dire, je dois dire que ce débat est franchement schizophrénique.

– (IT) Mr President, Mr President of the Commission, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, to be honest, I have to say that this debate is, quite frankly, schizophrenic.


Ce débat est franchement très mal engagé. C'est pourquoi les Verts ne soutiennent pas cette résolution et appellent d'ailleurs les collègues à faire de même, parce qu'il y aurait là quelque chose de tout à fait insupportable.

Frankly, this debate has got off to a very poor start, which is why the Greens do not support this motion and call on their fellow members to do likewise, because there is something improper about it.


Je me réfère ici à une déclaration émise par M. Barón - je regrette d'ailleurs qu'il ne se trouve pas en ce moment dans l'Assemblée - et, franchement, je trouve que l'on ne peut profiter de ce débat pour introduire des questions hors de propos qui ne figurent pas à l'ordre du jour et n'ont pas leur place dans ce débat ni dans nos préoccupations d'aujourd'hui.

I say this in relation to something Mr Barón mentioned – I regret that he is not present at the moment – and frankly I do not believe that we should take advantage of this debate to introduce extemporaneous issues which are not currently amongst our concerns or relevant to this debate.


J'ai trouvé franchement très maladroit, sinon provocateur de la part de la Commission, d'ouvrir le débat sur la concentration dans le secteur aérien à cette occasion.

To be honest, I think that it is extremely tactless, even provocative, for the Commission to open the debate on concentration within the airline industry at this point in time.


Quant à l'idée que vous avez évoquée d'introduire ce débat dans la CIG, il me semble très franchement, Monsieur Segni, compte tenu de l'ampleur et de la difficulté des autres sujets qui sont à l'ordre du jour de cette Conférence intergouvernementale, qu'il serait plus adéquat de suivre, comme cela s'est déjà fait pour d'autres erreurs matérielles dans les articles des traités, la voie d'une rectification du texte selon les procédures prévues par la Convention de Vienne sur le droit des traités, afin d'accorder concrètement et précisément les différentes versions linguistiques ...[+++]

As for the idea you suggested of introducing this debate into the IGC, frankly, Mr Segni, it seems to me that, taking account of the scope and difficulty of the other subjects on the agenda of this Intergovernmental Conference, it would be more appropriate to rectify the text according to the procedures laid down by the Vienna Convention on the Law of Treaties, as in previous cases of clerical errors in the articles of treaties, in order to standardise the different language versions of this article quite precisely.


w